Читаем Одиссея капитана Флинта, или Остров без сокровищ 2 полностью

— Мисс Эндерби очень удачно выбрала оружие, эти два экземпляра из самых ценных здесь. А в целом, как я и предполагал, речь идет о миллионах. Точную цифру не назову. Два… три… пять… не знаю. Скажу одно: люди богаче тебя в Англии есть, но ты входишь в первый десяток списка богачей.

Я стоял, ошарашенный сказанным. И простоял бы так очень долго. Но в бок меня ударил острый локоток Патриции.

— Шагай, Хокинс! Иначе твое место в первом десятке займет мистер Блендли!

* * *

— Рюггер! Юнги Сильвера больше нет. Перед тобой мисс Патриция, пассажирка нашего судна. Приказываю обращаться «леди» и оказывать надлежащее уважение. Передашь мои слова остальной команде. А если кто-то откроет свой грязный рот и скажет, что женщина на корабле к беде, — тот отправится за борт, кормить акул. Это не шутка, Рюггер.

— Сэр… мы все прекрасно понимаем, когда вы шутите, а когда нет.

* * *

Наш маленький, но тяжело нагруженный караван двигался к Фок-мачте, и Эктор то и дело бросал тревожные взгляды на ее вершину.

— Дружище, не нервничай, — сказал я. — Неужели ты действительно думаешь, что Смоллетт появится на горизонте через час после того, как мы забрали сокровище? Такие совпадения случаются только в романах.

— Я не имею привычки нервничать, — сухо сказал Эктор. — И в совпадения и случайности не верю, всегда стараюсь докопаться до причин, по которым всё случилось и совпало именно так, а не иначе. А вот ты, Джим, похоже, до сих пор считаешь случайностью тот факт, что Грей, давно всё подготовив, отправился в путь одновременно с тобой.

— Он у меня вообще иногда проявляет удивительную тупость, — встряла Пэт. — Например, не может отличить мужчину от девушки в мужском костюме, пока не ухватит за грудь. А потом стоит и тупо улыбается.

Мда… Ты всё знал, Джим Хокинс. Ты не покупал кота в мешке. Ты прекрасно видел, кого выбрал, и с кем будешь жить остаток своих дней. Живи и не жалуйся.

— Вы оба завистливые очернители, — сказал я. — Всё я понял сразу… м-м-м… ну, в смысле, что касается Грея, — сразу. Они подготовились и выжидали. А потом Блендли как-то разузнал, с его связями это не трудно, что мне грозит потеря Хокинс-Холла и откладывать экспедицию я больше не смогу. И они начали действовать. Никаких совпадений.

— Примерно так, — согласился Эктор. — А потом ты, впервые в жизни командуя судном, пересекающим океан, выиграл гонку у опытнейшего капитана. Так?

— Выиграл. «Патриция» была первой у острова. Это факт, и его не сумеет оспорить в суде даже самый въедливый адвокат. Даже ты не сумеешь, дружище.

— Ты стал первым лишь потому, что именно это запланировал Смоллетт. Ему нечего делать у острова без тебя. А теперь… как бы я хотел, чтобы это был проснувшийся вулкан!

— Эктор, с тобою все в порядке?

Одного человека с исподволь прогрессирующим безумием более чем достаточно для нашей маленькой компании. Двое безумцев на борту осложнят возвращение.

— Сэр, взгляните на Подзорную Трубу! — крикнул Рюггер, замыкавший наш маленький караван.

Я взглянул. От вершины тянулась к зюйду густая полоса черного дыма.

— Это не вулкан, — сказал я. — Это человек с подзорной трубой. Только наблюдал он не за океаном, как Пэт с Джереми, а за островом. Совсем недавно он увидел ящики на спинах наших ослов и тут же подал сигнал. Ты был прав, Эктор: гонку я проиграл. Смоллетт побывал тут раньше и высадил наблюдателя, даже двух или трех.

— Это я понимаю. Не могу понять другое: отчего ты так спокоен? Отчего даже не ускоряешь шаг?

— Не ускоряю оттого, что устал как собака и едва волочу ноги. А спокоен оттого, что корабли не летают по воздуху. У нас есть приличный запас времени. Счет идет на часы. Мы успеем уплыть и оставим Смоллетта с носом.

Судя по мрачному лицу Эктора, он мне не поверил. Пускай, он человек сухопутный, а я хорошо знал, о чем говорю.

— Надо забрать Джереми, — сказала Пэт. — Немедленно.

Я с тоской посмотрел на склон. Мы как раз добрались до подошвы холма и вершину я не мог увидеть за деревьями. Эх, надо было оговорить с Джереми условный сигнал, означающий: спускайся немедленно.

— Сейчас пошлю Рюггера, — сказал я. — Мы с Эктором уже не в силах карабкаться в горы, нам бы до шхуны доковылять.

— Я сама схожу. Рюггер тоже изрядно устал, а мы почти весь день отдыхали.

— Нет. Слишком рискованно бродить тут одной. Шпионы Смоллетта, сделав свое дело, наверняка не остались там. — Я кивнул на Подзорную Трубу. — Могли направиться сюда.

— Ерунда. Я обернусь туда-обратно раньше, чем они пройдут половину расстояния до нас. Я пошла.

И она устремилась в сторону леса.

— Стой! — рявкнул я.

Пэт сбилась с ноги, развернулась.

— Хокинс-с-с-с! Не смей командовать мной! Я больше не юнга!

— Никто никем сейчас не командует. Но не надо терять время и возвращаться сюда. Видишь вон то громадное дерево?

Я указал в ту сторону, где местность понижалась к морю. Там над пологом леса возвышался настоящий исполин лесного царства, его огромная крона поднималась над другими деревьями футов на сорок, если не больше.

— Вижу.

— Спускайтесь с Джереми в ту сторону и держите курс на дерево. Под ним место встречи. Кто доберется раньше, подождет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова, пираты, сокровища

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное