Индийская полусабля напоминала абордажный тесак, хотя была значительно легче. А тесаком я владел более чем прилично. И в то же время я был никуда не годным фехтовальщиком. Не ищите противоречие в этих словах. Я достаточно тренировался с одноглазым Стивом в бою на катлассах, чтобы не ударить в грязь лицом при любом абордаже. Но матросы работают клинками незамысловато, понятия не имея о хитроумных приемах, в изобилии придуманных за века существования многочисленных фехтовальных школ и направлений. Люди благородные фехтуют на совсем ином уровне, и покойный полковник Блюменфельд не раз советовал мне изучить это необходимое джентльмену искусство, и рекомендовал хороших учителей фехтования. Я не внял. Посчитал, что ни к чему зря тратить время и деньги — человек я мирный, сам никого вызывать на дуэли не собираюсь, а если вызовут меня, выберу пистолет.
Сильвер же не пожалел для дочери денег на оплату самых лучших педагогов, я убедился в этом очень скоро. Патриция имела все шансы меня убить — невзирая на мои преимущества в росте, силе и в длине руки. У меня шансов не было. В честном поединке — ни одного.
Я понял, что излагать мое предложение надо очень, очень быстро. Иначе завершится оно хлынувшей изо рта кровавой струей.
— Я тебя люблю!
Выпад. Неуклюжее парирование. Еще выпад. Отскок назад.
— Предлагаю руку и сердце!
Боковой удар, замысловатым образом изменивший направление. Успел, отскочил, но смерть со свистом прорезала воздух в дюйме от горла.
— Хочу провести остаток жизни с тобой, и только с тобой!
Она остановилась. Опустила клинок. Уф-ф-ф… Интересно, хоть кто-то в этом мире делал предложение любимой девушке таким манером?
— Согласна. Рука. Потом сердце. И остаток твоей жизни я проведу рядом, но он не затянется, уж извини.
Она ринулась в атаку, действуя еще быстрее, чем раньше.
— Есть рука!
Рукав наискось пересек тонкий ровный разрез. Кровь пока не выступила, но я чувствовал: кожу Патриция тоже попортила.
Спина моя уперлась в зеленую стену кустарника, и я уже не сумел бы отпрыгнуть назад.
Оставалось одно: плюнуть на брачные планы и спасать свою жизнь. Перекинуть полусаблю в другую руку, достать пистолет…
И рукоять с головой сокола покинула мою правую ладонь. Но оказалась не в левой — клинок отлетел далеко в сторону, воткнулся в песок.
— Коли. Сюда. — Я указал рукой, куда колоть. — Только потом… напоследок… извинись, как умеешь.
Я смотрел ей в глаза и думал, что совершил самую большую ошибку в жизни. И последнюю.
— Туда я уже колола… — негромко сказала Пэт.
Она шагнула ко мне и сделала все, как я просил. Ну, не совсем уж всё… один пункт пропустила…
Но я на нем не настаивал.
— Кхм-кхм-кхм… Господин капитан! Господин юнга! — прозвучал голос Эктора.
Мы с Пэт отшатнулись друг от друга, и мне впервые в жизни захотелось сделать что-то очень нехорошее Эктору.
— Мне крайне неловко мешать вашему… э-э… вашему «чрезвычайно важному разговору», как вы выразились, юнга Сильвер. Но если ему помешают Смоллетт, Грей и их подручные, будет значительно хуже.
Патриция торопливо приводила в порядок свой костюмчик юнги, а я думал, что капитан Хокинс — паршивый капитан, и на флоте ему не место. Я повел себя, как влюбленный по уши осел, и позабыл, что отвечаю за жизни десятка людей… Сделай, что должен, а потом уж обустраивай свою семейную жизнь.
— Здесь происходило совсем не то, о чем ты подумал, Эктор. Юнги Сильвера больше нет, он попросил отставку и получил ее. Перед тобой мисс Патриция Эндерби, моя невеста.
— Что-о?!! Я не сказала «да»!
— Ты только что сказала «согласна», едва я произнес свое предложение, вспомни.
— Э-э-э…
— Но в остальном ты абсолютно прав, дружище: я не приглашал Смоллетта и Грея шаферами на помолвку. Так что поспешим отсюда. — И я шагнул в разрыв кустов.
— Постой! Как бы мы ни спешили, негоже это бросать…
Эктор поднял клинок с головой сокола, стряхнул рукавом песок, вложил в ножны. Затем повторил то же самое с оружием Патриции. Вернулся к нам и первым делом приладил полусаблю мне к поясу — крепилась она не обычным способом, но двумя цепочками с хитро устроенной застежкой, однако Эктор быстро разобрался. Вторая полусабля украсила кушак Пэт.
— Отлично смотрятся, — подвел итог своим трудам Эктор. — Берегите их. У тебя, дружище Джим, висит сейчас на поясе Хокинс-Холл, не больше и не меньше. А у мисс Эндерби — поместье майора Аксона, которое недавно выставлено на продажу и отлично округлит ваши владения. А теперь поспешим.
— Ты уверен? — спросил я уже на ходу.
— Я, конечно, не ювелир. Но приходилось вести в судах дела, связанные с драгоценными камнями. И ограненное бутылочное стекло отличить от изумруда я способен.
Я остановился. Как бы мы ни спешили, при Рюггере заканчивать такой разговор не стоит. Для команды гораздо больше подойдет мнение Сильвера: в ящиках лежит позолоченная туземная дребедень.
— Сколько там? — спросил я. — Дай хотя бы самую приблизительную оценку.
Он помялся, бросил взгляд на Патрицию.
— Говори смело, дружище. Она сказала «согласна».
— Р-р-р…