Читаем Origin полностью

The admiral had not donned this uniform in years—but this was a special night, and earlier, as he walked the streets of this unknown town, he had enjoyed the favorable looks of women as well as the wide berth afforded him by men.

Everyone respects those who live by a code.

¿Otra tónica?” the pretty barmaid asked. She was in her thirties, was full-figured, and had a playful smile.

Ávila shook his head. “No, gracias.

This pub was entirely empty, and Ávila could feel the barmaid’s eyes admiring him. It felt good to be seen again. I have returned from the abyss.

The horrific event that all but destroyed Ávila’s life five years ago would forever lurk in the recesses of his mind—a single deafening instant in which the earth had opened up and swallowed him whole.

Cathedral of Seville.

Easter morning.

The Andalusian sun was streaming through stained glass, splashing kaleidoscopes of color in radiant bursts across the cathedral’s stone interior. The pipe organ thundered in joyous celebration as thousands of worshippers celebrated the miracle of resurrection.

Ávila knelt at the Communion rail, his heart swelling with gratitude. After a lifetime of service to the sea, he had been blessed with the greatest of God’s gifts—a family. Smiling broadly, Ávila turned and glanced back over his shoulder at his young wife, María, who was still seated in the pews, far too pregnant to make the long walk up the aisle. Beside her, their three-year-old son, Pepe, waved excitedly at his father. Ávila winked at the boy, and María smiled warmly at her husband.

Thank you, God, Ávila thought as he turned back to the railing to accept the chalice.

An instant later, a deafening explosion ripped through the pristine cathedral.

In a flash of light, his entire world erupted in fire.

The blast wave drove Ávila violently forward into the Communion rail, his body crushed by the scalding surge of debris and human body parts. When Ávila regained consciousness, he was unable to breathe in the thick smoke, and for a moment he had no idea where he was or what had happened.

Then, above the ringing in his ears, he heard the anguished screams. Ávila clambered to his feet, realizing with horror where he was. He told himself this was all a terrible dream. He staggered back through the smoke-filled cathedral, clambering past moaning and mutilated victims, stumbling in desperation to the approximate area where his wife and son had been smiling only moments ago.

There was nothing there.

No pews. No people.

Only bloody debris on the charred stone floor.

The grisly memory was mercifully shattered by the chime of the jangling bar door. Ávila seized his tónica and took a quick sip, shaking off the darkness as he had been forced to do so many times before.

The bar door swung wide, and Ávila turned to see two burly men stumble in. They were singing an off-key Irish fight song and wearing green fútbol jerseys that strained to cover their bellies. Apparently, this afternoon’s match had gone the way of Ireland’s visiting team.

I’ll take that as my cue, Ávila thought, standing up. He asked for his bill, but the barmaid winked and waved him off. Ávila thanked her and turned to go.

“Bloody hell!” one of the newcomers shouted, staring at Ávila’s stately uniform. “It’s the king of Spain!”

Both men erupted with laughter, lurching toward him.

Ávila attempted to step around them and leave, but the larger man roughly grabbed his arm and pulled him back to a bar stool. “Hold on, Your Highness! We came all the way to Spain; we’re gonna have a pint with the king!”

Ávila eyed the man’s grubby hand on his freshly pressed sleeve. “Let go,” he said quietly. “I need to leave.”

“No … you need to stay for a beer, amigo.” The man tightened his grip as his friend started poking with a dirty finger at the medals on Ávila’s chest. “Looks like you’re quite a hero, Pops.” The man tugged on one of Ávila’s most prized emblems. “A medieval mace? So, you’re a knight in shining armor?!” He guffawed.

Tolerance, Ávila reminded himself. He had met countless men like these—simpleminded, unhappy souls, who had never stood for anything, men who blindly abused the liberties and freedoms that others had fought to give them.

“Actually,” Ávila replied gently, “the mace is the symbol of the Spanish navy’s Unidad de Operaciones Especiales.”

“Special ops?” The man feigned a fearful shudder. “That’s very impressive. And what about that symbol?” He pointed to Ávila’s right hand.

Ávila glanced down at his palm. In the center of the soft flesh was inscribed a black tattoo—a symbol that dated back to the fourteenth century.


This marking serves as my protection, Ávila thought, eyeing the emblem. Although I will not need it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив