Читаем Осень полностью

- Что понятно? - настаивал он, внезапно почувствовав себя немного глупо и смущенно, потому что, хотя она, казалось, понимала кое-что из того, что происходило, a он понятия не имел.

Он уважал мнение Эммы, но хотел бы сам понять, что происходит с некогда человеческими оболочками, бродящими по пустынной сельской местности. Возможно, она была только частично квалифицированным врачом (если это так), но эта часть квалификации, казалось, делала ее последним выжившим авторитетом в том, что осталось от человеческого состояния.

- Они начинают приходить в себя.

- Но почему? Почему сейчас?

- Я не знаю. Помнишь, как они вдруг встали и начали двигаться?

- Да...

- Значит, это, должно быть, одно и то же.

- О чем, черт возьми, ты говоришь? - прервал его Карл, отворачиваясь от событий снаружи, чтобы посмотреть на остальных и присоединиться к их разговору.

- На самом деле не знаю, - призналась она. - Возможно, они были не так сильно повреждены, как мы сначала подумали.

- Господи, - засмеялся он, не в силах поверить в то, что услышал. - Они не могли быть не так сильно повреждены, не так ли? Они мертвы, ради всего святого!

- Я знаю это, - вздохнула она. - Так что, может быть, выжила лишь малая их часть. Единственные реакции, которые мы видели, были базовыми и инстинктивными. Меня учили, что прямо в середине мозга есть комок желе, который может отвечать за инстинкт. Может быть, это та их часть, которая все еще жива?

- Но они не напали на меня прошлой ночью, не так ли? - напомнил ей Майкл. - Я прошел прямо мимо этих ублюдков и...

- Может быть, они только вчера вечером начали реагировать? Это происходит постепенно. Из того, что ты мне рассказал, кажется возможным, что они были в таком состоянии всего несколько часов.

- Это звучит как чушь собачья, - сердито огрызнулся Карл.

- Я знаю, что это так, - призналась Эмма. - Но ты придумай лучшее объяснение, и я выслушаю. Однажды утром все падают замертво. Несколько дней спустя половина из них встает и снова начинает ходить. Через несколько дней после этого, они начинают реагировать на внешний мир, и их глаза и уши снова начинают работать. Ты совершенно прав, Карл, это - чушь собачья. Это действительно звучит, как чушь собачья...

- Но это происходит, - напомнил ему Майкл. - Неважно, насколько нелепо или надуманно все это звучит, это происходит.

- Я знаю, но... - начал Карл.

- Но ничего, - перебил он. - Таковы факты, и мы должны с ними разобраться. Вот так просто.

Разговор резко оборвался, и в доме воцарилась мертвая тишина. Отсутствие шума нервировало Карла.

- Так почему же эта тварь напала на тебя? - спросил он, глядя прямо на Майкла в поисках ответа, который, как он знал, тот не мог дать.

- Не знаю, - признался он.

- Я уверена, что в первую очередь они реагируют на звук, - сказала Эмма. - Они что-то слышат и поворачиваются в ту сторону. Как только они видят, что это такое, они пытаются подобраться поближе.

- В этом есть смысл... - начал Майкл.

- Ничего не имеет смысла, - пробормотал Карл, не обращая на него внимания.

Майкл продолжил:

- Шум от генератора прошлой ночью, выстрел сегодня утром...

- Так что, нам просто нужно вести себя тихо и не попадаться на глаза, - вздохнула она.

- И как, черт возьми, мы собираемся это сделать? - потребовал Карл, внезапно и неожиданно взбешенный. - Откуда ты собираешься взять гребаную бесшумную машину? Мы собираемся поехать за едой на гребаных велосипедах? В гребаных камуфляжных куртках?

- Заткнись, - сказал Майкл спокойно, но твердо. - Ты должен попытаться справиться с этим, Карл.

- Не относись ко мне снисходительно, ублюдок, - прошипел Карл.

- Послушайтe, - огрызнулась Эмма, вставая и становясь прямо между двумя мужчинами. - Не могли бы вы оба, пожалуйста, заткнуться? Как говорит Майкл, Карл, у нас нет другого выбора, кроме как попытаться справиться с этим как можно лучше...

- Так что же мы тогда будем делать? - спросил он немного спокойнее, но его голос все еще дрожал от равной смеси разочарованного гнева и страха.

- Нам нужно больше припасов, - тихо сказал Майкл. - Если они все время становятся все более осведомленными и более опасными, то я думаю, что мы должны выйти прямо сейчас и взять столько вещей, сколько сможем унести. Тогда мы должны вернуться сюда как можно быстрее и затаиться на некоторое время.

- И как долго это, вероятно, продлится? - спросил Карл, явно начиная снова заводиться. - Неделю, две недели? Месяц? Десять гребаных лет?

- Я не знаю, - ответил другой мужчина, столь же взволнованный. - Откуда, черт возьми, мне это знать?

- Заткнитесь! - крикнула Эмма, немедленно заставив замолчать двух мужчин. - Ради Бога, если ни один из вас не может ничего сказать, не споря, тогда вообще не утруждайте себя разговорами.

- Извини, - пробормотал Майкл, проводя пальцами по спутанным волосам.

- Так что мы будем делать? - спросила она.

Вместо того чтобы ответить или принять какое-либо дальнейшее участие во все более трудном разговоре, Карл ушел.

- Куда ты идешь? Карл, вернись сюда. Нам нужно поговорить об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осень

Осень
Осень

Ублюдочный гибрид "Войны Миров" и "Ночи Живых Мертвецов", "Осенняя" хроника борьбы небольшой группы выживших, вынужденных бороться с миром, раздираемым смертельной болезнью. После того, как 99% населения планеты будет убито менее чем за 24 часа, для тех немногих, кому удалось остаться в живых, все станет намного хуже. Оживленные "второй фазой" какой-то неизвестной заразы, мертвые начинают воскресать. Сначала медленные, слепые, немые и неуклюжие, тела быстро восстанавливают свои самые основные чувства и способности... зрение, слух, передвижение... А также инстинкт к агрессии и насилию. Сдерживаемые только ограничениями своей быстро разлагающейся плоти, мертвецы, похоже, преследуют только одну цель - уничтожить единственных оставшихся в безмолвном, безжизненном мире: тех, кто пережил чуму, которых теперь насчитывается 1 на 1 000 000...Никогда не используя слово на букву "З", "Осень" предлагает новый взгляд на традиционную историю зомби. Здесь нет поедания плоти, нет быстро движущихся трупов, нет крови ради крови. Сочетая атмосферу и тон классических фильмов о живых мертвецах Джорджа Ромеро с подходом и переосмыслением "28 дней (и недель) спустя", этот ужасающий и тревожный роман наполнен безжалостным, холодным, темным страхом...

Дэвид Муди

Ужасы

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы