Читаем Ощути страх полностью

Проснулась?

Хорошо.

Испытание.

Близко.

Штаб-квартира.

Немедленно.


– Пожалели бы ребенка! – простонала Руби. – Я еще даже не позавтракала.

Это было одним из недостатков наличия в доме тостера с функцией факсового аппарата. Мало кто захочет получать с работы сообщения прямо на кухонный стол, но для Руби это были издержки профессии.

Она намазала тост маслом, сунула его в зубы, одной рукой ухватила рюкзак, а другой – пакет с соком и помчалась по лестнице на нижний этаж. Она слышала, как в комнатах Хитча проигрыватель играет какую-то запись, мелодия лилась в приоткрытую дверь. Руби постучалась и, услышав приглашение входить, открыла дверь.

В крошечной квартирке, как всегда, было безупречно чисто: ни валяющегося на полу носка, ни грязной кофейной чашки на столе. Какое бы время дня или ночи ни было, Руби ни разу не удавалось застать Хитча неподготовленным, спящим или хотя бы засыпающим.

– Привет, детка, что-то ты сегодня рано проснулась.

– «Спектр» вызывает, – ответила Руби, демонстрируя тост.

– А, испытание, – промолвил Хитч. – Ты к нему готова?

– Я предпочла бы сперва позавтракать, но да, готова.

– Рад это слышать, детка, – сказал Хитч. Вид у него был такой, словно он хотел добавить что-то еще, но передумал.

– Проблема в том, – продолжила Руби, – что у меня больше нет велосипеда, поэтому я подумала – не подвезешь ли ты меня? – Она применила свой фирменный прием: медленно моргнула, потом широко раскрыла глаза – но это не сработало.

– Детка, может быть, ты будешь удивлена, но на самом деле «Спектр» не назначил меня твоим личным шофером. Это более сложная работа, чем ты думаешь.

– И как же я должна немедленно попасть в штаб-квартиру? Это три пересадки на автобусе и двадцать минут пешком.

– Поезжай на метро с Грин-стрит.

– Станция «Грин-стрит» закрыта на ремонт, – возразила Руби.

– Я уверен, что ты что-нибудь придумаешь. Разве нам платят не за то, чтобы мы думали?

– Я так и сделала и подумала, что ты можешь меня подвезти.

– Подумай еще раз, детка.

– И как я попаду в лифт «Спектра», ты же не давал мне код?

– Однозначно, давал, – сказал Хитч.

– Давал? – переспросила Руби.

– Подумай, – снова посоветовал Хитч. – Уверен, что до тебя дойдет. Просто сложи все вместе.

Глава 12. Проехать «зацепом»

Руби вышла из квартирки Хитча, бормоча себе под нос, что все это ужасно несправедливо, это все равно что бросить ребенка одного в опасности, и так далее. Она снова взяла рюкзак, забросила его на плечо и вышла на крыльцо, захлопнув за собой дверь. Спускаясь с крыльца, Руби старательно вгоняла себя в дурное настроение, пока не заметила Элейн Лимон – женщину, встреч с которой следовало избегать любой ценой. Миссис Лимон всегда пыталась втянуть Руби в разговор, который практически всегда оказывался смертельно скучным и почти неизменно заканчивался фразой: «Так что, наверное, ты захочешь посидеть с Арчи, я знаю, что вам весело друг с другом».

Это была неправда: Арчи еще не исполнилось и года.

Какая ему разница, кто с ним сидит? Что касается Руби, то могла ли она веселиться, присматривая за младенцем?

Несомненно, нет. Поэтому, чтобы не встречаться с миссис Лимон, она отбросила прочь дурное настроение и со всех ног помчалась прочь по Сидрвуд-драйв. Оказавшись далеко за пределами слышимости, девушка перешла на быстрый шаг. Проходя мимо дома О’Лири, она невольно отметила, что ремонтные работы еще не до конца завершены. О’Лири, похоже, переделывали свое жилище дважды в год. Перед домом стояла тачка, на которой высилась груда хлама, и из этой груды торчало что-то, похожее на совершенно исправный с виду скейтборд.

Это было типично для Бритни О’Лири: сначала она чем-то увлекалась, занималась этим примерно неделю, потом ей становилось скучно, и она переходила к другим хобби. Руби вытащила скейт из кучи мусора и поставила наземь. Судя по виду, все было в порядке. Она встала на него: судя по ощущениям – тоже.

Вот и транспорт. Ехать на скейте было не так быстро, как на велосипеде или машине, но все же быстрее, чем ехать на автобусе с пересадками, а потом три квартала идти пешком. И конечно же, это было бы еще быстрее, если бы она ухватилась за проезжающий автомобиль. Если тот парень со странной прической мог это сделать, то и Руби, конечно же, могла. Да, она могла проехать «зацепом».

На самом деле раньше она этого не пробовала. Откровенно говоря, она всегда считала, что это глупый поступок – если, конечно, ситуация не была критической или если ты не хотел попасть в больницу со множеством травм. Но сейчас многое изменилось; Руби спаслась из пасти смерти, хотя та уже пыталась облизнуть ее своим огненным языком. Однако девушка вышла из этого испытания живой и почти невредимой и теперь чувствовала себя неуязвимой. Поэтому езда «зацепом» неожиданно показалась ей хорошим способом быстро попасть к месту назначения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гениальная Руби Редфорт. Девушка-агент

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей