Читаем Отец и сын, или Мир без границ полностью

К нашему удивлению, Женя согласился на отъезд без всяких уговоров, но не во Францию, а в Испанию. Я не мог поверить своим ушам. Однако после расставания с «нашими» французами и жестокой несправедливости на конкурсах он не хотел иметь с Францией никаких дел. Мои соображения, что французский он знает несравненно лучше, не обеспокоили его. К тому же до моего возможного отпуска оставался еще год.

В Америке все делается не меньше, чем за двенадцать-пятнадцать месяцев до намеченного срока, и Ника взялась за дело. Организаций, ведающих обменом, две. Мы, конечно, подали документы и туда, и туда. Обе организации одинаково безнадежны. Они считают, что знать язык намеченной страны не надо (лучше даже не знать, чтобы «погрузиться»), что безразлично, в какую страну ехать, ибо все дело в общении и приобретенном опыте: вот одна девочка просила Францию, а получила Португалию и так выучила португальский, что сама теперь работает в их конторе. Давно отученный от ссылок на литературу (их никто не узнавал), я не ответил, что и Паганель попал в противоположную сторону от той, которую наметил, и тоже остался доволен. На меня пахнуло давно знакомой теорией, предпочитающей целину пашне, и разговорами эмигрантов в давнишнюю итальянскую пересменку.

Довольно скоро выяснилось, что Женю в Испанию берут, но никто не может сказать куда. Отношения с Испанией у нас были тогда прохладными: закрыли базу, и американцев вроде бы недолюбливали. (Впрочем, где же их любили? Они и сами себя не любят и постоянно проклинают.) Еще нам объяснили, что семей, готовых принять американских школьников, мало (в основном это такие, в которых родители сами хотели бы послать своих детей в Штаты), так что выбирать не приходится. Но куда угодно мы Женю посылать не собирались. Я видел европейцев, которых затыкали в сельскую глубинку, иногда на ферму. Их родители, видимо, предполагали, что вся Америка выглядит, как Манхэттен. Наш отказ означал бы потерю огромного взноса, но мы были к этому готовы.

Мы хотели, если уж не удастся попасть в Мадрид, чтобы Женина школа была в большом культурном городе, где говорят на литературном языке, где есть музеи и театры. «Ему не нужен диалект или баскская деревушка», – сказал я даме из Нью-Йорка. «Такова уж природа испанского языка», – любезно просветила она меня, но все же записала названия нескольких городов, в которых, по мнению испанца с нашей кафедры, иностранному студенту и старшекласснику стоит и интересно пожить.

Женя и мечтал поехать в Испанию, и боялся – чувство вполне естественное. Хотя он владел языком (конечно, с ошибками и на скромном словаре), мы понимали, что за оставшийся год надо будет сделать героические усилия, чтобы достичь уровня его однолеток из Мадрида или Барселоны.

Удивительно! Испанский, начатый в Кембридже чуть ли не в шутку, принес и пользы, и радости больше, чем французский. На следующий год Женя участвовал в высшем уровне испанского конкурса. На письменном экзамене (где, как он полагал, он не сделал ни одной ошибки) он набрал 74 очка из 80, но и этот результат обеспечил ему первое место в штате. Устная речь прошла на ура. Кубинец, случайно услышавший его ответы, не поверил, что испанский не родной его язык. Великое дело – природный дар.

Три основных приза были поездка в Испанию (месяц) и две поездки в Мексику. Поскольку Испания в любом случае маячила в недалеком будущем, Женя сказал, что хотел бы съездить в Мексику, и экзаменовавшая его женщина ответила: «Надеюсь, что ты скоро там будешь». Так и случилось. Кроме того, он получил «трофей» – гигантскую фигуру, истинное «произведение искусства».

«Аркадия» набрала наибольшее количество финалистов в штате, и ей вручили такую же фигуру. Назавтра Женя и девочка, его соученица (другая «мексиканка»), при всей школе передали «трофей» директрисе. Я объяснил Жене, как сочинить речь («Ты эту речь подготовил заранее?» – поинтересовалась одна учительница. Что они там себе думали! Господи, а как же!), и триумф был полный. Поначалу Женя сказал, что успех его не радует (слишком долго его унижали), но, когда закрутилась машина поздравлений, приободрился и повеселел. О нас с Никой и говорить не приходится. Из списка победителей Женя узнал, что второе место по штату во французском конкурсе получил наш давнишний приятель Игорь, который, я уверен, всему научился в школе без частных уроков, недреманого ока дома и поездок за океан.

3. Взгляд на своего ребенка через подзорную трубу

Чем богаты, тому не рады. Мыльные пузыри по всему фронту. Смена вех. По теории

От рождения Женя героической натурой не был и ставил радости жизни выше достижения смутно вырисовывавшихся целей. Обстановка, как ему казалось, не требовала от него жертв, и он их не приносил. В младшей школе особой популярностью он не пользовался, но хороших приятелей имел всегда. «Аркадия», сколько могла, в первый год испортила ему жизнь, но не сломала его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза