Читаем Отец Рождество и Я полностью

Кролики соорудили под землёй настоящую тюрьму. Там не было цветных червяков, темноту разгоняли только чадящие факелы. Для узников приготовили четыре клетки в человеческий рост. Кролики ехидно называли их вольерами. Меня запихнули в одну, Отца Рождество в другую, Пикси Правды в третью. Прутья решётки были такими частыми, что даже пикси не могла между ними протиснуться. Осталась только одна пустая клетка, но мы уже знали, кого туда посадят. Вскоре два кролика под предводительством Отца Водоля привели в темницу крайне озадаченную Мэри.

– Что происходит? – не переставала спрашивать она, даже когда её толкнули в клетку.

Отец Рождество тяжело вздохнул и объяснил:

– Эльфы думают, что я ограбил банк. А вы вроде как мне помогали.

– Это я виновата, – сказала я.

– Да, это она во всём виновата! – с готовностью поддержала меня Пикси Правды.

Отец Рождество попытался просунуть руку сквозь решётку, чтобы дотянуться до Мэри.

– Прости меня, если бы не я…



– Нет! – Я с жаром перебила Отца Рождество. Три длинноухих охранника наблюдали за нами без особого интереса. Куда больше их волновала морковка, которую нужно было как-то разделить на троих. – Это я во всём виновата! Простите, что испортила Рождество.

Из нас четверых только Пикси Правды ничуть не беспокоилась о том, что мы сидим в клетке.

– Прямо как в старые добрые времена, да, Отец Рождество? – жизнерадостно произнесла она. – Отец Водоль снова запер нас вместе. Как по мне, это судьба. Мы предназначены друг другу.

Пикси Правды поймала на себе недоумевающий взгляд Мэри.

– Без обид, Пухляшка, – широко улыбнулась она.

– Меня зовут Мэри.

– Я же не спорю, – пожала плечами Пикси Правды.

– Мы должны выбраться отсюда! – воскликнул Отец Рождество. – Сегодня сочельник! Дети по всему миру ждут меня!

Пикси Правды вздохнула.

– А может, откажешься уже от идеи с Рождеством? Пока от неё только проблемы.

Не обратив внимания на её слова, Отец Рождество заговорил с одним из охранников. На его камзоле был вышит номер 555.

– Послушай, пушистый друг, не хочу тебя беспокоить, но нам нельзя здесь сидеть. У меня работы непочатый край, а время поджимает. Знаю, знаю, ты должен подчиняться приказам, но Рождество уже на пороге. Когда как не сейчас переворачивать всё с ног на голову, нарушать установленный прядок и совершать что-нибудь неожиданное – и хорошее?

555 ничего не ответил и продолжил молча грызть морковку.

– Что с нами будет? – тоскливо спросила я.

– Ничего хорошего, – с готовностью ответила Пикси Правды.



– А как насчёт волшебства, Отец Рождество? – прошептала я, стараясь не привлекать внимания кроликов. – Разве ты не можешь призвать на помощь чудовство? Ты облетаешь мир за одну ночь и останавливаешь время. Уж сбежать из кроличьей тюрьмы для тебя должно быть раз плюнуть.

– Я бы с радостью, Амелия, – печально отозвался Отец Рождество, – но ты кое-что забыла. Волшебство черпает силу в надежде. Есть у нас надежда? Вот и я о том же. Здесь, под землёй, в воздухе нет ни капли магии. Да и эльфы тоже перестали надеяться. Даже некоторые эльфы из Мастерской отвернулись от меня, поверив, что я ограбил банк.

– Да не верят они в это, пряничек, – сказала Мэри, с любовью глядя на него. – Отец Топо обязательно расскажет им правду. Выше нос, нам нужно найти в себе надежду.

Пикси Правды покачала головой.

– Откуда Отцу Топо знать, что случилось на самом деле?

– Думаю, он просто знает, что Отец Рождество ни в чём не виноват, как это знает Нуш, – предположила я.

– Боюсь, этого недостаточно. Эльфы же не пикси. Им чуждо вольнодумство. Они верят всему, что пишут в газетах.

Никогда прежде я не видела Отца Рождество таким. Искорки в его глазах погасли, улыбка пропала с лица, румянец на щеках выцвел, а из груди то и дело вырывались горестные вздохи.

– Отец Водоль много лет готовился к этому дню. И вот он настал. Эльфы пока не понимают, какая беда обрушилась на Эльфхельм. Они обречены снова стать запуганными, злыми и несчастными, какими были, когда Отец Водоль в прошлый раз возглавлял Совет. И людям без Рождества придётся ой как несладко. Завтра утром миллионы детей обнаружат возле кроватей пустые чулки для подарков. И хотя Отец Водоль этого не осознаёт, ему происходящее тоже выйдет боком. А самое ужасное, что мы ничего не можем сделать. Даже если мы выберемся из тюрьмы, против нас будет целая армия кроликов – и все эльфы, поверившие тому, что написано в «Снежной правде». Это… – Отец Рождество запнулся. Он сам не верил в то, что собирался сказать: – Это…

Мэри замотала головой и тихонько всхлипнула.

А потом Отец Рождество произнёс слово, которое я надеялась никогда от него не услышать.

– Это невозможно, – сказал он.

Смерть от шоколада

В следующий миг в туннеле раздались голоса. Стражники перестали жевать морковку, вытянулись в струнку и поприветствовали Пасхального кролика и Отца Водоля, которые вошли в темницу.

Пасхальный кролик приблизился к клетке, где сидел Отец Рождество. В свете факелов его глаза горели жидким золотом. Он принюхался, и длинные усы заходили вверх-вниз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождество

Мальчик по имени Рождество
Мальчик по имени Рождество

Вы держите в руках настоящую историю Отца Рождества. Возможно, вам он известен под другими именами – Дед Мороз, Санта-Клаус, Юль Томтен или Странный толстяк с белой бородой, который разговаривает с оленями и дарит подарки. Но так его звали не всегда. Когда-то в Финляндии жил мальчик по имени Николас. Хоть судьба обошлась с ним неласково, Николас всем сердцем верил в чудеса. И когда его отец пропал в экспедиции за Полярным кругом, мальчик не отчаялся и отправился его искать.Николас и вообразить не мог, что там, за завесой северного сияния, его ждёт встреча с эльфами, троллями, проказливыми пикси и волшебством. Посреди бескрайних снегов ему предстоит поверить, что на свете не существует ничего невозможного.

Мэтт Хейг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Девочка, которая спасла Рождество
Девочка, которая спасла Рождество

Вы знаете, как работает волшебство? То волшебство, благодаря которому олени взмывают в небо? То волшебство, которое помогает Отцу Рождество облететь весь мир за одну ночь?Надежда. Вот как оно работает. Без надежды не было бы никакого волшебства. И в самую первую ночь, когда Отец Рождество решил подарить детям немного счастья, маленькая девочка Амелия сделала это возможным – так сильна была её вера в чудо.Но на следующее Рождество, когда Амелия отчаянно нуждалась в волшебстве, Отец Рождество не пришёл. Земля дрожала от тяжёлой поступи троллей, Эльфхельм лежал в руинах, и олени едва могли оторваться от земли.Отец Рождество не пришёл – и надежда Амелии почти угасла. А ведь она единственная, кому под силу спасти Рождество…

Мэтт Хейг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей