Читаем Пастор полностью

Существуют такие стороны в процессе подготовки, которым можно научиться, находясь среди людей, но есть и другие стороны, которые можно узнать, только оставаясь наедине с самим собой и Богом. Основание жизни любого служителя – его личные отношения с Богом. Эти отношения необходимо развивать не только пребывая в церкви, но также проводя время один на один с Духом Святым.

Мне посчастливилось влюбиться в Библию еще в детстве. Когда мне было десять лет, я собрал все свои сбережения, пошел в книжный магазин и купил свою первую Библию. Без всякого принуждения со стороны родителей я стал ежедневно читать ее. Я помню, какой мир и утешение я испытывал, когда читал библейские истории, хотя и не всегда понимал, что читал. Но шли годы, Библия становилась все более понятной и ценной для меня, ежедневное ее чтение стало неотъемлемой частью моей жизни.

ОСНОВАНИЕ ЖИЗНИ ЛЮБОГО СЛУЖИТЕЛЯ – ЕГО ЛИЧНЫЕ ОТНОШЕНИЯ С БОГОМ. ЭТИ ОТНОШЕНИЯ НЕОБХОДИМО РАЗВИВАТЬ НЕ ТОЛЬКО НАХОДЯСЬ В ЦЕРКВИ, НО ТАКЖЕ ПРОВОДЯ ВРЕМЯ ОДИН НА ОДИН С ДУХОМ СВЯТЫМ.

Эта привычка может показаться невеликим делом, но она принесла мне неизмеримую силу. Для развития хороших привычек требуется время, но они дают силу и стабильность, необходимые в служении. Особенно это касается вашего личного времени, когда вы остаетесь одни. Если человек может поклоняться Богу и молиться Ему только в церкви, то как он поможет другим расти духовно?

Когда Иисус учил Своих учеников о молитве, Он сказал, что важно не количество слов, а вера и искренность сердца. Он сказал, что Бог – Отец, «Который втайне» (Мф. 6:6). Он хочет, чтобы вы приходили к Нему втайне, когда никто об этом не знает. Там, в поклонении, молитве и размышлении Он будет встречаться с вами и общаться.

Поэтому найти время, чтобы побыть наедине с Богом, – это битва, в которой должен сразиться и победить каждый служитель. Каждый из нас знает силу отвлечения. Насыщенный график работы и раздражающие телефонные звонки – это часть нашей ежедневной жизни. Но только вы сами можете установить стандарт вашего ежедневного расписания, и только вы сами можете расставить приоритеты для своего времени. Среди всеобщего шума XXI века Бог по-прежнему остается Богом, находящимся в тайном месте.

СРЕДИ ВСЕОБЩЕГО ШУМА XXI ВЕКА БОГ ПО-ПРЕЖНЕМУ ОСТАЕТСЯ БОГОМ, НАХОДЯЩИМСЯ В ТАЙНОМ МЕСТЕ.

Это суть лидерской подготовки. Служение проистекает из отношений с Богом. Вы отдаете другим то, чем обладаете сами. Если вы хотите служить Богу, нельзя придумать более успешного вложения, чем проведение времени с Ним в тайном месте. Ваше посвящение и уверенность возрастут, когда вы научитесь слушать Его голос и доверять Его Слову.

В данном случае важно подчеркнуть, что вы ни с кем не соревнуетесь. Вам не нужно никого впечатлять. Общение с Богом должно быть естественным и личным, как с близким другом. Никогда не сравнивайте себя с другими людьми. Если вы читаете книги о молитве, пусть они вдохновляют вас, однако авторы этих книг не знают реальности вашей жизни, поэтому вы должны найти радость в ежедневном ритме, подходящем для вас.

Но дисциплина всегда является частью картины. Вы были спасены по благодати, но без личной дисциплины не сможете возрасти духовно. Хорошие привычки позволят Духу Святому сформировать вас, а эти привычки требуют ежедневного посвящения. Все хорошее в жизни труднее вначале, чем спустя какое-то время. Когда я впервые решил помолиться один час, я молился только 45 минут. Я помолился обо всех нуждах, которые только пришли мне в голову, и почувствовал себя изможденным. Но сегодня все иначе. Проводя время в Божьем присутствии, вы постепенно возрастаете в духовной дисциплине и силе воли.

2. Служение в церкви

Нет ничего лучше, чем быть слугой, – Иисус пришел на землю, чтобы научить нас этому. Он продемонстрировал жизнь в служении в качестве образца для подражания всем верующим. Даже будучи лидерами, мы всегда будем слугами, эти уроки мы получаем через активное участие в делах поместной церкви.

Истинное служение начинается с отношения желания и верности. Иисус несколько раз сказал о том, как важно быть верным человеком в маленьких вещах, прежде чем Бог доверит что-то крупное.

«Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом».

Луки 16:10

И еще:

«Хорошо, добрый и верный раб! В малом ты был верен, над многим тебя поставлю».

Матфея 25:21
Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия
Школьное богословие
Школьное богословие

Кураев А.В. Школьное богословие / А.В. Кураев; Диакон Андрей Кураев. - М. : Междунар. православ. Фонд "Благовест" : Храм святых бессребреников  Космы и Дамиана на Маросейке, 1997. - 308 c. (1298539 – ОХДФ)Книга составлена на основании двух брошюр, которые мне довелось написать два года назад в помощь школьным учителям, и некоторых моих статей в светских газетах. И в том и в другом случаях приходилось писать для людей, чьи познания в области христианского богословия не следовало переоценивать. Для обычных людей.Поэтому оказалось возможным совместить "методические" и "газетные" тексты и, на их основании, составить сборник, дающий более целостное представление о Православии.Но, чтобы с самого начала найти язык, который позволил бы перекинуть мостик из мира православного богословия в мир нашей повседневности, основной темой этого сборника я решил сделать детскую.

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика