Читаем ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ полностью

Как я сказал, таких исследований много. Они описаны в том числе в американском профессиональном журнале регрессивной терапии The Journal of Regressional Therapy, можно также встретить их в интернете.

Глава третья «НАВЕРНО, МЫ СОШЛИ С УМА?…»

Новые знания из глубины веков


Третий аспект феномена путешествия по истории заключён в том, что люди, возвращаясь к событиям, которые происходили с ними в прошлых жизнях, получают новые в этой жизни знания.

Вновь обращусь к своей канадской практике.

Этот пациент, по национальности итальянец, был из династии инженеров-строителей, человек далёкий от духовности. Как он объяснил, главное и чуть ли не единственное его занятие: «Кричу на прорабов, те кричат на рабочих – вот так живём и строим». Так жил и строил его отец – «крутой» миллионер, семейный деспот, постоянно напоминавший, что каждый доллар он своими руками заработал. Проблема же, с которой этот человек ко мне обратился, – боль в нижней части спины. Вначале я обследовал его как мануальный терапевт и увидел, что она имеет эмоциональную подоплёку. То есть, как у любой боли, у неё была физиологическая основа, но причина крылась на эмоциональном уровне.

И вот я погружаю пациента в состояние глубокого расслабления, фокусирую на этой боли и прошу вернуться туда, где она началась. Можете представить моё изумление, когда мой инженер-строитель возвращается на триста лет назад и рассказывает, что он был шаманом в достаточно большом городе в Южной Америке:

– Понимаете, я лечил людей. Энергия у меня в руках была такая, что, когда я всего-навсего проводил рукой перед собакой, она переворачивалась. Мне было достаточно провести рукой над больным местом, чтобы увидеть, что у человека там, внутри, происходит, и вылечить его.

Байки-сказки это в духе популярных телемагов, или правду говорит инженер, только и привыкший, что кричать на прорабов? Пока я размышляю над этим, он переходит к рассказу о каких-то совсем фантастических вещах.

По его словам, там в Южной Америке были пирамиды, поднявшись на одну из которых, он, вытянув руку и выставив ладонь вертикально, мог общаться с другими такими же, как он, людьми по всей стране. Фактически он сообщает о целой цивилизации, сегодня потерянной.

Но меня интересует, как появилась его боль, с которой мы сегодня должны работать. Я спрашиваю, и он начинает рассказ:

– К нам приплыли первые европейцы, и я интуитивно почувствовал, что с этими людьми встречаться не нужно. Своим землякам я сказал, что надо уйти в джунгли. Но эти идиоты меня не послушали, они кричали: «Это люди со звёзд! Люди со звёзд!»…

Мы из учебника истории знаем, с каких «звёзд» были эти авантюристы, преступники, сосланные за моря подальше от метрополии, интересовало их только золото. В погоне за лёгкой наживой, они скоренько вырезали полгорода и, когда узнали, что шаман что-то против них говорил, убили и его. Причём очень жестоко. В результате у него и появилась в этой жизни боль в спине.

Но пройдя через тогдашнюю смерть, мы с ним убрали боль. Через полтора часа я вывожу его из состояния глубокого расслабления, а он удивляется:

– Как интересно, а что это было? Сон – не сон. Откуда у меня пошли все эти ощущения, переживания? – Человек, который никогда не сталкивался с подобными вещами и ничего о них не знал, вдруг говорит: – О! А энергия-то осталась, вот она – со мной!?

Тут волосы дыбом поднялись не только у него.

– То есть как? – спрашиваю.

– Вся энергия, – отвечает, – которая была у того человека, она вся здесь со мной.

Тогда я предлагаю:

– Если это так, то сейчас выставьте руку и продиагностируйте меня.

– Я ж анатомию не знаю, никогда этого не учил, вообще не представляю, как ставят диагноз, – начинает сомневаться он.

Пришлось предложить ему вроде бы как в игру поиграть. Он выставит руку, и если у него появится какая-то информация, то он её просто будет считывать: мол, вижу то, чувствую это… Выставляет он руку и начинает совершенно профессиональный диагноз:

– На правой части лёгкого, сверху, вижу небольшое затемнение… А-а? Я вижу лёгкое?! Да я с ума сошёл! – Сказано это было совершенно искренно и на розыгрыш не походило ни в коей мере.

В следующий раз он прибегает с сообщением:

– Получилось!

– Что получилось?

– Я провёл рукой – и собака перевернулась.

Значит, та энергия, те знания, что у этого человека были прежде, очень быстро вернулись к нему.

То есть, с одной стороны, человеку неожиданно поступает новая информация, с другой – он не подготовлен к её получению, ничего не знает о возможности её существования, потому и решает, что сошёл с ума, попадает в состояние психологического шока. И важно, чтобы оно не затянулось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика