Читаем ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ полностью

Вера – это аксиомы, то есть положения, которые мы принимаем без доказательств. Под интеллектом же мы будем подразумевать – для простоты – логическое мышление. Интеллект как возможность логического мышления – это теорема, то есть положение, требующее доказательств. Теорема вытекает из аксиомы.

Из-за чего происходит у нас сбой на уровне интеллекта?

Во-первых, из-за недостатка информации. Человек может сделать неправильные выводы из-за того, что у него недостаточно информации, чтобы сделать правильные логические заключения.

Во-вторых, даже если человек может правильно строить логическую цепочку, но исходит не из той аксиомы (веры), то и придёт он не туда.

Пример из советского вчера. Мальчик оканчивает школу, хорошо оканчивает, идёт в институт, через пять лет поступает в аспирантуру, три года учится там, потом защищает кандидатскую, докторскую, пишет статьи. То есть десятки лет человек живёт, интенсивно работает, убеждает других людей в правоте идей какого-нибудь марксизма-ленинизма. Он что – глуп? Совсем наоборот. Тогда как же он может продуктивно, творчески трудиться столько времени в науке, которая не существует? Ответ очень прост. Когда после школы он поступил в один из идеологических вузов, он принял на веру некие аксиомы марксизма-ленинизма. Не взять он их не мог. Потому что, как правило, не имел, живя в тоталитарном обществе, знаний о других философских подходах, концепциях. И даже если бы имел и потому не взял бы на вооружение «единственно верное учение», его бы «взяли», или – в лучшем случае – не стал бы он научным работником, не сделал бы карьеру. Взяв же эти теории как аксиомы, всё остальное он строил уже на их основе, делая это вполне логично. И в этом мире он мог кого-то побеждать, быть более последовательным, логичным, чем его оппонент и т. д. и т. п. Прошло несколько десятков лет, пока большинство людей увидели, что идут не туда.

Важно понять, что увидев, что, несмотря на вроде бы правильные расчёты, мы в результате пришли не туда, должно заново просмотреть основы. Это одна проблема интеллекта – то, что он не самостоятелен, а базируется на аксиоматике.

Следующая проблема интеллекта – зависимость от эмоций и привычек.

Наш мозг очень быстро просчитывает логически, что идёт за чем: это – так, это – так, а это – так. И достаточно быстро он говорит человеку, что если существует Творец, то человеку придётся меняться. И внутри возникает возражение: «Ты что – с ума сошёл?» – это голос эмоций, привычек. Придётся же ломать те привычки, менять те эмоции, что формировались годами: «Что, в конце концов, скажет твоя любимая тётя?!» Какое отношение это имеет к правде, к истине? Никакого. Как меня будут воспринимать, какая у меня станет жизнь – это чистые эмоции.

Что побеждает, когда интеллект сталкивается с эмоциями, привычками? Ответ: когда как. Очень часто – эмоции и привычки.

Пример с заядлым курильщиком. Сегодня существует масса научных данных о вреде курения. Так что не проблема сесть и убедить курильщика за час или два, что его любимое занятие потрясающе вредно. И он согласится, он сдастся, у него не будет никаких интеллектуальных опровержений сказанному. И что произойдёт? Человек разнервничается и, чтобы успокоиться, пойдёт покурит. Потому что привычки и эмоции очень часто не имеют никакого отношения к интеллекту.

Убедить человека интеллектуально, что вы правы, зачастую не так трудно, но помочь ему преодолеть барьеры в эмоциях и привычках оказывается намного сложнее. Здесь люди ставят массу заслонов.

Видит человек объявление о лекции о вреде курения и рассуждает так: а) я курю; б) я хочу сохранить здоровье; в) есть новая информация, что может быть вредно, значит, нужно пойти её получить. Но встречное возражение протестует: «Ты что делаешь? Тебе расскажут, что это вредно, тебе ж придётся бросать, а это так трудно. Не ходи!»

И было б ещё полбеды, если бы наш интеллект признавал поражения: ну ладно, я слабый, а эмоции и привычки сильные… Но интеллекту это не нравится, тогда что он делает? Создаёт следующую линию защиты. Человек начинает вспоминать всё, что он обязательно должен сделать: вот уже три месяца (два дня, полгода) он этого не делал. И дальше он приходит к выводу: «К сожалению, я очень занят. Вот на следующую лекцию обязательно пойду».

Ещё одна линия защиты. Человек поворачивается к объявлению спиной, а дальше идёт внутренняя установка: «Забыть!» И человек забывает об этой информации моментально. То есть наш мозг, используя всё ту же самую логику, начинает нас же и запутывать. Вот она, проблема интеллекта.


Третий уровень барьеров на пути диалога с Творцом – эмоции.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика