Читаем Персональное Евангелие Иисуса полностью

Иисус ответил на это так: «Только одно знамение будет дано вам». После этого, указав на свое собственное тело, Он добавил: «Разрушьте этот храм, и я в три дня воздвигну его».

Почти никто Его в тот момент не понял. Расходясь, люди говорили между собой: «Этот храм строится уже почти пятьдесят лет, а он говорит, что уничтожит его и воздвигнет в три дня». Даже Его апостолы не поняли значения этих слов и, возможно, не заметили, как Иисус показывал пальцем на себя самого. Однако позднее, после Его воскресения они вспомнили, что Он сказал и поняли, что Он имел в виду. Иисус имел в виду, что Он на третий день после смерти воссоздаст себе новое тело. «Убейте Мое физическое тело, и Я сотворю себе новое на третий день».


Никому не нравится, если ему задают вопросы с целью лишь дискредитировать и испортить репутацию. На празднике Пасхи в Иерусалиме Иисусу был задан именно такой вопрос. Выпускники и преподаватели высших религиозных школ подошли к Иисусу, похвалили Его прилюдно за честность и принципиальность и затем спросили, можно ли, на Его взгляд, платить налоги Римскому императору.

Воцарилось молчание. Иисус внимательно смотрел на книжников, которые надеялись поиграть с Создателем в шахматы. Он отлично понимал, что они задали этот вопрос не с целью познакомиться с Его учением. Понимал Он также, что любой Его ответ «да» или «нет» создаст для Него проблемы. Если бы Он сказал «да», то этим сказал бы что не поддерживает свой народ в стремлении избавиться от оккупации римлян. Точнее, фарисеи представили бы это так. Это сегодня называется «черным пиаром». Если бы сказал «нет», то римляне расценили бы это как призыв к восстанию, разумеется, после доноса тех же книжников.

Прежде чем ответить, Иисус дал понять книжникам, что знает истинную причину их вопроса, и в лицо высказал все, что о них думает (современным языком): «Зачем вы пытаетесь подставить Меня, лицемеры?» Затем сказал: «Покажите Мне монету для уплаты налога». Кто-то протянул Ему динарий. Иисус поднял над головой монету и спросил: «Чье изображение и чье имя на этой монете?» Толпа ответила Ему: «Кесаря, т. е. Римского императора». Тогда Иисус сказал: «Так отдайте кесарю кесарево, а Богу — Божие».


Синедрион сам когда-то стал перед выбором, как ответить на данный вопрос. Гениальность ответа Иисуса состояла в том, что Он всем об этом напомнил: Синедрион тогда постановил, что «право чеканки включало в себя право взимать налоги». Однако ответ Иисуса был поэтичнее, глубже и нагляднее. Если мир от человека что-то и требует, то это, как правило, нечто материальное — деньги, например. Если нет иного выхода, надо отдать этому миру то, что ему принадлежит — все материальное. Однако свою душу, сердце и разум надо отдавать только Богу.


Образованные консервативные саддукеи, которые составляли свою религиозную партию и контролировали Иерусалимский храм, придерживались учения, в котором не было загробной жизни. Чтобы скомпрометировать Иисуса, они придумали чисто теоретическую ситуацию, в которой по заповеди Моисея женщина последовательно вышла замуж за семерых братьев, которые умирали один за другим. Саддукеи, признававшие только первые пять книг Библии, заключили, что если бы все они воскресли, то женщина не смогла бы быть женой ни одному, согласно Закону Моисея, который «никогда не мог быть нарушен». Этим они пытались доказать, что человек не воскресает.

Иисус в ответ публично упрекнул саддукеев, что они не знают ни силы Бога, ни Писаний. По словам Иисуса, люди живут после смерти физического тела; после воскресения люди не выходят замуж и не женятся: они живут подобно ангелам и их жизнь абсолютно не похожа на жизнь людей на земле.

Чтобы доказать ошибочность учения саддукеев из Пятикнижия Моисея, Иисус сказал следующее: «А о том, что мертвые воскресают, разве вы не читали в книге Моисея в том месте, где говорится о кусте, как Бог сказал Моисею: “Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова”? Он Бог не мертвых, а живых. Вы глубоко заблуждаетесь».

Саддукеи, выслушав два этих довода, удалились, не зная, чем возразить. Вероятно, они удивились, что даже Пятикнижие Моисея включает в себя указание на потенциально вечную жизнь людей. Их публичному поражению порадовались все — как ученики Иисуса, так и более «либеральные» фарисеи, чье учение включало в себя веру в воскресение людей из мертвых.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука