Читаем Персональное Евангелие Иисуса полностью

Здесь мы видим приказ Иисуса миссионерам «есть, что предложат», что означало игнорирование иудейских правил о еде. В этом же тексте мы видим, что в языческих городах Тире и Сидоне проповедь велась так же, как и в других городах. Итак, вероятнее всего, слова «Я послан только к заблудшим овцам народа Израиля» были вырваны из контекста, исходя из Его первого указания апостолам не посещать в начале служения языческие города, которые Он посетил позже лично. Второй вероятной причиной являлась чья-то попытка представить Иисуса сугубо еврейским учителем в Евангелии от Матфея. Это намеренное искажение до сих пор является помехой в осознании и принятии учения Христа. Как мы знаем из книги Деяний апостолов, среди ранних христиан было полно приверженцев иудаизма, которые не хотели признавать факта, что Иисус был духовным учителем для всех рас, народов, государств и каждого отдельного человека. После упорной внутрицерковной борьбы эти латентные приверженцы иудаизма уступили тем христианам, которые понимали миссию Иисуса более широко.

Отвержение Иисуса и Его учения

Однажды фарисеи окружили Иисуса в Иерусалиме и прямо спросили Его: «Сколько ты будешь держать нас в недоумении? Если ты Мессия, то почему не скажешь нам прямо?» Иисус не менее прямо ответил: «Я уже говорил вам, но вы не поверили». И далее, развивая свою мысль, Иисус заговорил о своих делах. Действительно, можно говорить о том, что ты — Мессия, однако людям достаточно посмотреть на жизнь и дела человека. Жизнь Иисуса была безупречна, Его дела вызывали восхищение и удивление. «Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю во имя Моего Отца» — так сказал Иисус.

Однако проблема была в том, что фарисеи не верили Иисусу, потому что они не принадлежали Иисусу, их сущность была инородной и чужой: «Вы же не верите Мне потому, что вы не Мои овцы». Судьба фарисеев была неизвестна, а вот судьба овец Иисуса была светлой и определенной: «Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут, у Меня никто не отнимет их» — так сказал Иисус и добавил следующее: «Отец Мой, который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца. Я и Отец — одно».

Тогда иудеи опять схватили камни, чтобы побить Его. Иисус спросил их, за какое дело они хотят побить Его камнями, и те ответили ему, что они не могут побить Его за какое-либо дело согласно Закону Моисея, однако хотят побить Его за то, что Он делает себя равным Богу. К сожалению, в иудаизме идея единства или духовной связи человека и Бога до сих пор остается непринятой. Хотя Закон Моисея не говорил о такой возможности, современники Иисуса понимали Мессию обычным человеком и полагали, что никто из живущих людей не может быть одним целым с Богом.


После того как Иисус и народ силой очистили храм, фарисеи решили публично вступить с Ним в дебаты, чтобы дискредитировать Его в глазах людей. Во время проповеди Иисуса они подошли и, чтобы все слышали, спросили Его: «По какому праву ты это делаешь? Кто дал тебе такое право?»

Дело в том, что согласно установленным праву и порядку все торговцы получили разрешение Синедриона на торговлю в Храме. Согласно праву только обученные в академии раввины имели право учить публично. Получается, Иисус якобы преступал правила субординации и иерархии, позволяя себе учить или выгонять торговцев из Храма. В этом вопросе иудеи забыли о пророках, которым давал право говорить сам Бог. Иисус, помня это, ответил вопросом на вопрос: «Я тоже задам вам один вопрос, и если вы ответите на него, то и я вам скажу, по какому праву я все это делаю. Откуда пришло крещение Иоанна, от людей или с неба?»

Дело в том, что если бы фарисеи ответили «с неба», то, во-первых, их могли спросить, почему они не приняли учения Иоанна, а, во-вторых, это означало бы, что Иисус получил право на проповедь от пророка Иоанна. Если бы они ответили «от людей», то это вызвало бы народное негодование, поскольку простые люди считали Иоанна Крестителя пророком от Бога. Поэтому покосившись на окружающую их толпу, лукавые фарисеи ответили: «Мы не можем сказать, мы не знаем». В полной тишине при свидетелях Иисус ответил им так: «И я вам не скажу, по какому праву я делаю все это». Все вокруг поняли: Иисус имеет в виду, что Он получил свое право от Бога. При этом даже невооруженным глазом была видна изворотливость и лживость официальных представителей духовенства. Ложь губит людей и целые государства.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука