— Я считаю, полулюди жаждут обрести душу, которой у них больше нет. Эта пустота гонит их в такую пучину безумия, которая заставляет есть живых в тщетных попытках поглотить их душу. Подобный способ, конечно, не работает, но это невозможно объяснить полулюдям. Безумство быстро распространилось, заражая всех навязчивой идеей, которая перевесила все остальное. Они рвали живых людей на части, полагая, что душа, которую так жаждут, находится внутри. Сначала полулюди едят внутренности, ища душу там. Они выпивают кровь, боясь, что душа вытечет вместе с ней. После этого полулюди все еще не удовлетворены, потому что не получили желаемое, и отделяют мясо с костей, пожирая его, пытаясь найти и поглотить душу из еще теплой плоти. Если группа полулюдей ловит живого человека, все будут рвать его, борясь друг с другом за душу. Группа полулюдей очень быстро оставит от живого человека одни кости. Это ужасно. Мертвецов даже невозможно опознать, потому что полулюди сдирают зубами лицо с черепа и тотчас же съедают его. Они даже высасывают мозг из черепа.
— И никто этого не предвидел? — спросил Мерритт.
— Я предупреждала, но, как уже говорила, меня не хотели слушать. Этого не случилось сразу, все казалось нормальным, и они все больше убеждались, что я неправа. Эволюция полулюдей заняла некоторое время, но когда это случилось, все произошло быстро. Полулюди нападали во дворце, питаясь как волки, набрасывались на живых, которые отчаянно пытались их контролировать. Пока царил хаос, я смогла сбежать. Судя по всему, Сулакан и одаренные, участвовавшие в работе над полулюдьми, решили, что меня съели. Это было страшное и очень кровавое зрелище.
— И нападения продолжаются до сих пор? — спросил Мерритт.
— Да. Но я думаю, что им удалось добиться некоторой степени контроля над ситуацией. Они способны на это, потому что изменили Благодать для использования духов этих людей.
Мерритт нахмурился.
— Использование духов? Как они могут управлять духами в подземном мире за завесой?
— Когда они забирают души живых людей, чтобы создать полулюдей, духам не позволяют уйти в подземный мир. Духи мертвецов, которых они оживляют, вытягиваются из мира мертвых и попадают в ловушку между мирами. Неспособные вернуться в подземный мир, они иногда перемещаются в наш мир и бродят здесь. Когда я уходила, одаренные пытались перенаправить потребность есть живых в необходимость пожирать врагов. Таким образом, вместо того, чтобы искать способ противостоять столь мощному инстинкту, они подчинили его своим целям. Это делает полулюдей еще более страшным оружием. Их тяжело убить, и если они окажутся рядом с вашими людьми, то будут разрывать их, пытаясь поглотить души.
— Почему их тяжело убить? — спросил Мерритт.
— У них есть мозг. Они могут думать, планировать, замышлять, составлять схемы, прятаться, уклоняться, а затем атаковать.
Мерритт вздохнул.
— Великолепно. Просто великолепно.
Ная развела руками. Она снова выглядела ослабленной.
— Не хочу показаться неблагодарной и все еще желаю помочь — вот почему я здесь, — но, думаю, вам нужно отвести меня в место, где можно будет закончить исцеление.
Магда взглянула на Мерритта.
— Она права. Нужно уходить. Мы можем поговорить позже.
Мерритт обхватил Наю за талию, когда та начала оседать.
— Я как раз знаю такое место.
Глава 78
Когда они спустились по винтовой лестнице внутри огромной каменной башни и вошли в комнату Сильфиды, Магда увидела Куинна, который сидел за столом и писал в одном из своих журналов. В центре комнаты с куполообразным потолком располагался каменный колодец Сильфиды.
— Мерритт! — воскликнул Куинн. Не вставая со стула, он наклонился в сторону, чтобы заглянуть за спину Мерритта, который помогал Нае войти в комнату. — И Магда! — Куинн отодвинул стул от стола и бросился им навстречу. — Я так рад видеть вас обоих!
Молодой волшебник был одного роста с Магдой и обладал средним телосложением. Легкая улыбка на его лице была под стать его доброму нраву, но взгляд карих глаз приковывал к себе. Его глаза были не по годам проницательны и ничего не упускали, однако, несмотря на свой выдающийся интеллект, Куинн всегда был скромен, в то время как многие другие кичились своими знаниями и достижениями. У Куинна были глаза мудреца.
— Я тоже рад тебя видеть, Куинн, — ответил Мерритт.
Взгляд Куинна, наконец, остановился на Нае.
— Кто это с вами?
Одной рукой придерживая Наю за талию, Мерритт указал на нее другой рукой.
— Куинн, я хотел бы познакомить тебя с нашим другом. Это Ная Мун.
Куинн широко улыбнулся женщине, а потом вспомнил о манерах и указал на комнату.
— Пожалуйста, Ная, проходите. Не хотите присесть? К сожалению, я могу предложить вам только этот стул. Похоже, вам трудно стоять. Позвольте принести воды.
— Ей нужна не только вода, — сказал Мерритт, переходя сразу к делу. — Ее необходимо исцелить.
Куинн посмотрел на колдунью внимательнее.
— Да, вижу.
Ная коротко улыбнулась Куинну, но садиться не стала.