Читаем Песнь о крестовом походе против альбигойцев полностью

Гильом де Контр не ел, не пил, лишь сборы торопил.Покинув утром Пеннотьер, он в Каркассонн вступилУже во тьме, когда с небес лишь серп луны светил.Хоть в замке в этот поздний час гостей никто не ждал,5 Гильом со свитою своей слуг на ногах застал.Тотчас оруженосцев рой вокруг захлопотал.Огни зажженных очагов вмиг осветили зал;И мясо, и другую снедь баронам Бог послал,И всяк не на сырой земле — в постели почивал.10 А утром, только рассвело, коль я вам не солгал,Всё вновь в движение пришло. Весь люд дворовый сталГотовить воинский обоз. Служа успеху дел,Как можно ранее Гильом пуститься в путь хотел.Ему две службы сослужить сам граф Монфор велел,15 За то барона наградив, чтоб делу пораделИ от рутьеров Каркассонн всемерно оградил,И катапульты за три дня под Терм сопроводил, —Тогда бы граф наверняка терменцев победил.И приказал Гильом де Контр, едва рассвет настал,20 Орудья вынесть на песок, возы к ним подогналИ самых сильных лошадей для тяги отобрал,А выбор был богатый.

Лесса 54

Отряд рутьеров нападает на де Контра и его людей

Был в стане рыцарей Креста предатель-соглядатай,Лазутчик злых еретиков, шпион из Кабарата.Вот он друзьям и рассказал, проникнув в суть секрета,О коем ведали б и вы, войдя в состав совета,5 Что катапульты повезет, пустившись в путь с рассвета,Де Контр, однако у него охраны маловато.Была та весть еретикам, клянусь, дороже злата,Для всех же честных христиан опасностью чревата.Пустились в путь еретики, покинув фьеф богатый[182],10 А вел рутьеров их сеньор, сам еретик завзятый[183],И были звезды и луна у них за провожатых.Но не был глуп Гильом де Контр, он действовал с расчетом.Гильом поставил часовых к возам и камнеметам,Поставил верных сторожей, доверясь их заботам.15 Уж враг, в галоп пустив коней, в атаку шел; тогда-тоТревогу подняли бойцы, и прозвучал набатомИх клич: «К оружью!» Всяк взял меч, дав бой врагам заклятым.«Сеньоры, — рек Гильом де Контр, — скорей крепите латы!Пора дать недругу отпор, готовя час расплаты!20 И если Иисус Христос, что нами правит свято,Позволит мне и снимет грех с души невиноватой,То я обрушусь на врага быстрей стрелы пернатой».Пока бароны напрямик стремятся к славе ратной,Я милость Господа Христа восславлю троекратно25 И расскажу о том, как враг поджег настил дощатыйИ катапульты обложил соломой, в поле взятой...Подуй тут ветер, весь обоз сгорел бы без возврата!Но не падет и малый лист, порывом ветра смятый,Коль не захочет Бог.

Лесса 55

Бой под стенами Каркассонна, де Контр и его люди заставляют противника отступить

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать.В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др.Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др.Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Европейская старинная литература