Читаем Песнь о крестовом походе против альбигойцев полностью

Король встал первым, ведь с людьми он говорить умел.«Сеньоры, — людям рек король, — граф де Монфор посмелНаш вызов рыцарский принять, войти в Мюре рискнул.И будь что будет, лишь бы враг от нас не ускользнул...5 Еще до ночи грянет бой. Мир злее сеч не знал!Так бейте ж грозного врага, валите наповал,Дабы в бою и ваш отряд от вас не отставал,И час победы над врагом быстрее наставал».И так сказал Тулузский граф, когда черед настал:10 «О сир! Коль вы хотите знать, что скажет ваш вассал,То вот что я бы в этот час исполнить приказал.Не нужно долго говорить, сколь враг свиреп и зол...Давайте вкруг своих шатров поставим частокол:Когда бы недруг одолеть преграду захотел,15 То стали б воины врага добычей наших стрелИ мы бы гнали остальных по грудам мертвых тел».«О граф, — воскликнул дон Микель, — да кто вам право далСтоль сомневаться в короле? И кто б из нас не сталВстречать врага лицом к лицу? Господь бы не простил,20 Когда б из трусости король победу упустил».«Что я могу еще сказать? — вновь граф заговорил[385]. —Когда мы грянем на врага, являя ратный пыл,Весь мир увидит, кто из нас презренным трусом был!»«К оружью!» — тут раздался крик, и всяк свой меч схватил.25 Бароны шпоры в скакунов вонзили что есть сил,Спеша в погоню за врагом, что в город уходил.Сдается мне, что хитрый враг сию атаку ждал,Войти в ворота за собой как будто приглашал.И створ распахнутых ворот сраженью не мешал[386].30 Тот бил противника копьем, тот тяжкий дрот метал;И с той, и с этой стороны никто не уступал.Покрылась кровью вся земля, и створ ворот стал ал.Но дело кончилось ничем, никто не победил:Тулузцы в лагерь отошли, враг в город отступил.35 Настало время отдыхать...[387] Баронов зной томил.Но тут тулузцев граф Монфор в ловушку заманил.Он повелел седлать коней, к атаке дал сигнал,И каждый рыцарь скакуна взнуздал и оседлал.Граф недостаток сил и средств коварством возместил.40 Он войско вывел из ворот и с Богом отпустил,Однако прежде вот о чем баронам возвестил:«Внемлите, рыцари мои! Враг нас врасплох застал.Какой могу я дать совет? Ведь я вас всех призвалЗатем, чтоб каждый шел вперед и жизнью рисковал!45 Глаз не смыкая ни на миг, я в эту ночь не спал,О деле думал до зари, до света размышлял...И вот, сеньоры и друзья, какой я план избрал:Спешите к лагерю врага, пересекая дол,Дабы тулузцы, увидав сих копий частокол,50 Все разом бросились на вас, ища себе похвал,И будь что будет, а не то для нас весь край пропал».«Бароны, надо рисковать, — граф Бодуэн сказал, —Не тот плох рыцарь, кто в бою на землю мертвым пал,А тот, что век свой в нищете позорно прозябал!»55 Епископ рыцарей Креста на бой благословил[388].На три отряда храбрый Барр[389] баронов разделил,Оруженосцев и пажей сеньорам ставя в тыл.И по тропинке через топь враг тайно поспешилК палаткам и шатрам.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать.В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др.Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др.Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Европейская старинная литература