Читаем Песни Белерианда полностью

[ Страхофантом Драуглуин его имя ]. Возможно, это означает, что мой отец думал использовать имя для Волка Ангбанда, хотя оно к тому времени


292


уже фигурировало в тексте «А» (3401): так звали огромного волка с Острова


293


Чародея.


384


ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА


3751 «А» не исправлено на (см. прим. к 3714).


3790 Напротив этой строки вписана дата: «30 сент. 1930 г.». Предыдущая дата,


«28 сент. 1930 г.», значилась напротив строки 3650.


3807 «А» (рифмуется с [ оба ]); см. прим. к строкам 3714, 3751.


Комментарии к Песни


Бoльшая часть этой Песни ретроспективна; начинаясь с гибели Финголфина


в битве с Морготом, далее она повествует о сомнениях и страхах Моргота и о


том, как Моргот вырастил Кархарота. К этому времени (сентябрь 1930 года), по


крайней мере, значительная часть прозаического «Сильмариллиона», возник-шего из «Очерка мифологии», уже была написана, как я надеюсь показать далее; по всей видимости, рассказ о поединке Финголфина с Морготом, так, как он


представлен в данной Песни, следует прозаической версии, хотя здесь встречается впервые (равно как и названия Гронд, Молот Преисподней, и Рингиль, меч


Финголфина). Текст «Сильмариллиона» (стр. 183–184), в значительной степени


основанный на «Лэ», придерживается той же структуры повествования и заимствует оттуда немало фраз;* но налицо и следы независимой «прозаической


традиции». Стихотворный рассказ не сообщает, ни когда происходил поединок, ни что заставило Финголфина бросить вызов Морготу. О гораздо более раннем


упоминании о смерти Финголфина (ныне неясного, но явно задуманного совершенно иначе) см. стр. 146–147.


Об упоминании вылазки Болдога далее по тексту Песни (строки 3665–3675) мы расскажем подробнее в конце поэмы (стр. 310–313).


Что до основной сюжетной линии, уже приводившийся отрывок из «Краткого содержания » (стр. 270–271) опирается на содержание Песни ; этот


фрагмент был взят в скобки и помечен словом «Позже».


Моргот, услышав о том, что Башня Чародея пала, высылает отряд орков; обнаружив перебитых волков с … глотками, он полагает, что это сделал Хуан, и создает огромного волка – по имени Кархарас – самого могучего из всех


волков, охранять свои врата.


«Краткое содержание » продолжается с того момента, на котором закончилось на странице стр. 283:


Отвратительные врата Ангбанда. Там разлегся Кархарот ножевой клык. Он


медленно поднимается на ноги и преграждает вход. «Не рычи, о Волк, ибо я


293


иду к Морготу с вестями от Ту». Он приблизился, дабы принюхаться к ней, 294


ибо смутное подозрение проснулось в его злобном сердце, и погрузился в


дрему.


* Например: « » [ гул его поступи ] (ср. строку 3561); Моргот « , - » [ подобен венчанной железом башне ] (ср. 3563); он обрушил вниз


Гронд « » [ подобно удару грома ] (ср. 3571); « » [ вырвались дым и пламя ] (ср. 3572–3573); « » [ кровь


забила фонтаном, черная и дымящаяся ] (ср. 3606–3607); и т.д.


ЛЭ О ЛЕЙТИАН


385


Перевод имени волка как «Ножевой клык» восходит к «Сказанию о Тинувиэли» и сохранен в «А»-тексте «Лэ» (см. прим. к строке 3714), но в « »-тексте был


заменен переводом «Алая Утроба». Эпитет «алая утроба» используется в «Сказании» по отношению к Каркарасу, но не в качестве его имени ( . 34).


Идея о том, что Кархарот приближается к Лутиэн, «дабы принюхаться к


ней», тоже дословно заимствована из «Сказания» ( . 31).


«Краткое содержание » здесь не представляет для нас интереса (см. стр.


283); «Краткое содержание », с того места, на котором закончилось на стр. 283, теперь помечено цифрой «11» и со всей очевидностью легло в основу повествования Песни «Лэ».


[ Добавлено карандашом: Битва Моргота с Финголфином.]


Моргот узнает о том, что замок Ту разрушен. В помыслах его – дурные


предчувствия и гнев. Врата Ангбанда укреплены; из-за слухов о Хуане он


[ вычеркнуто на момент написания: создает огромнейшего] отбирает самого


свирепого волка среди волчат своих стай, откармливает его мясом людей и


эльфов и заколдовывает так, что тот вырастает самым огромным и ужасным


из всех когда-либо существовавших зверей – это Кархарос.


Берен и Лутиэн приближаются. [ Добавлено карандашом: изрытая равнина, где сражался Финголфин.] Кархарос заколдован.


Во тьму, где в скалах гаснет звук,


, 3840


Где смертью дышит все вокруг,


-


В чудовищный подземный склеп,


Где правит ужас, нем и слеп,


,


Вниз, по извивам галерей,


Вниз, в обиталище теней,


; 3845


Вниз, к горным недрам, что в веках


,


Грызет, терзает, крошит в прах


, ,


Подземных тварей гнусный рой –


;


Вниз шли они.


.


За их спиной


3850


Поблек, померк закатный свет.


;


Ударам молота в ответ


,


Палящий ветер выл во мгле.


Из скважин, выбитых в скале,


.


294


Ввысь поднимались дым и смрад.


295


Там идолов зловещих ряд,


3855


Подобно чудищам немым


Насмешкою над всем живым


;


386


ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА


Изваянный из черных скал


, ,


Порой из мрака выступал –


В мгновенном отблеске огней


. 3860


На переходах галерей.


,


Подземных наковален звон


Звучал все громче; плач и стон


;


Сливались с лязганьем оков


,


Терзаемых во тьме рабов.


.


3865


Во мгле раздался грубый смех,


Исполнен злобы против всех;


,


Как беспощадные клинки,


Что режут души на куски,


- ;


Звучал нестройный, хриплый хор


Из мрака; длинный коридор


.


Вел вдоль распахнутых дверей.


3870


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези