адских драконов.
- .
48
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Предал он правду,
;
предателем сделавшись,
Открыл оркам,
отрекшись от клятвы,
Сокрытую крепость
,
соратников смелых.
.
Там, рубясь, погибали те
в битве неравной,
, 680
Врасплох вероломством
уловлены ночью,
Когда костры догорели,
и редко кто бодрствовал.
–
Не проснулись иные –
,
под стенанья и грохот,
,
Под клики, проклятья
,
32
и лязганье стали
,
33
Во сне сошли они
в смертные долы.
. 685
Турина захватили,
,
хоть, восстав в мощи,
Обок Охотника
отчаянно бился,
,
Как средь своры воющей –
медведь затравленный,
,
Презрев раны;
;
как поручено Морготом,
Покуда жив, окружили его,
,
сжали цепко
,
690
Лохматыми лапами,
дланями хищными.
.
Погребен был Белег
под убитыми в схватке,
,
От раны страшной
рухнув замертво;
;
Добыли в битве
,
победу орки.
.
Заря забрезжила
зыбко над Дориатом.
695
Блодрин, сын Бора,
под буком замер –
Стрела каленая
впилась в горло,
,
Острием отравленным
,
застряла в дереве –
,
ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА
49
С оструганным древком,
- e ,
оперенным густо.
.
Кто за кровь собратьев
требовал злата,
: 700
Тот обрел награду
–
во мраке ночи –
Смерть от случайной
-
стрелы орочьей.
.
Прочь от мороков магии
Мелиан-королевы
Повлекли злополучного
наследника Хурина,
,
Чтоб судьбы не избег он;
;
но неблизок был путь.
705
Длинными лигами
нелегких троп
Через овраги и рощи
к отрогам горным,
,
Где кряжи каменные
и кручи отвесные
Ввысь воздвиглись
до завесы туч
,
В облачении чадном
черного дыма;
;
710
Где Эйглир Энгрин
,
эхом полнятся –
,
Холмы Железные
над хоромами Ада
В преддверье ревучих
отвесных утесов
Горы Тангородрима,
громов пристанища,
.
С добром награбленным
направились орки.
;
715
Но Белег в беспамятстве,
забрызган кровью,
e
Дышал еще. Солнце
,
спешило к югу
,
Над окоемом; открылось
око дневное.
.
Придя в себя, зарыдал он,
,
оглядевшись растерянно,
,
50
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
И к Турину Талиону
обратил мысли,
, 720
Кого поверженным видел он
и связанным крепко.
.
Из-под горы трупов
раненый выбрался –
,
Полумертв, измучен,
, ,
не мог он подняться.
.
Так таны Тингола
в темном лесу
Сыскали страждущего.
:
33
Смерть испить
725
34
Из рук вражьих
рок не судил ему.
.
Унесли его, слабого,
посланцы из Дориата –
Вести поведать
в свете факелов
Властителю Тинголу
;
в Тысяче Пещер,
Излечиться в чертогах
e
чарами дивными
730
Мелиан Маблуи,
,
могущественной королевы.
.
Семи дней не минуло,
затянулись раны,
,
Но сердца скорбь
снежно-белые руки
Не смягчили ничуть.
,
В чащу лесную
-
Горюя, он отправился,
.
соратников не ища
735
В безнадежном деле;
,
один, не мешкая,
Пустился по следу
противников Эльфланда,
,
Не убоясь боли
,
и бедствий тяжких,
,
Что держат души
людей Хитлума
И дориатцев доблестных
в душном страхе.
.
740
ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА
51
Равных не знала
,
средь рода людского,
-
Средь орков-охотников,
,
средь эльфов-магов
- ,
Или зверья свирепого,
до крови жадного,
,
Ловкость лучника;
,
на хладном камне
След сокрытый
сыскать умел он,
, 745
Мог учуять в чащах
-
отпечаток лапы,
Легший на листья
луны назад,
Развеян ветром
,
и вымыт ливнями.
.
Гнусные гламхот,
гоблинов орды
Шли неслышно,
- ,
но след отыскивал
750
Ловчий ловко;
,
в земле неведомой
,
Свет сокрылся;
сгустилась темень.
.
Ночь нерассветная
-
тенетами липла
К деревам нависшим,
к веткам сплетенным.
;
Одурманен смольным
ароматом сосновым,
,
755
В дремотном мороке
сквозь тьму густевшую
,
Без дорог брел он.
.
Сокрылись звезды,
,
Затмился месяц.
.
Здесь магия гасла
В гибельной мгле.
,
Здесь гоблины даже,
(Чьи глаза зоркие
(
пронзают темень)
)
760
Растерявшись, бродят,
,
с дороги сойдя
Пошарить в лощинах;
,
вширь неохватные
52
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Дерева вековые,
овеяны чарами,
Вознесли гладкие
стволы до неба.
.
Нарек тот край
народ Эльфланда –
765
Таур-на-Фуин,
- - ,
Темная Чаща
Смертной Мглы:
,
34
то страшное имя.
e .
35
Затерян, истерзан,
, ,
простерся Белег,
Внемля ветру
в ветвях поникших,
,
Стонам и скрипам
;
сучьев кряжистых
770
В вышней выси,
,
где предвестьем недобрым
Крылья оперенные
e -
угрюмых сосен
Плескали печально.
.
Помрачась разумом,
,
Скорбно склонился он,
,
смерть призывая,
,
Внезапно узрел он
зыбкий отсвет,
775
Луч переливчатый
-
вдали средь сумрака,
,
Так светляк бледный
-
бликом мерцает.
- .
Дивясь на диковину,
к ней двинулся Белег:
;
Не ведал он вовсе
про невольников-номов,
Что томились в темницах
темного Моргота.
.
780
Мастера по металлу
магией дивной
- ,
Украсы творили
на радость Богам
И самоцветы светлые
,
на воле некогда;
,
Днесь рабами забитыми
работали тяжко
ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА
53
В Ангбандских кузнях,
,
в адовой бездне,
785
Сокрыться не в силах:
,
стерегли их зорко.
.
Но светочи скромные
из сребра хладного
И хрусталя лучистого
с преловким искусством
Созидали дивно;
,
в средине нетленно
Пламя пылало
бледно-синее
,
790
Светом стойким.
.
Секрет огня их
Хранили номы
-
что зеницу ока:
.
Ни мощь Моргота,
,
ни муки, ни плата
Не сподвигли невольников
,
выдать тайну;
;
Но светочей вечных
живого пламени
,
795
Немало магией
,
для Моргота сделали.
.
Во тьме кромешной
не меркли лучи их;
;
Кто на свет их следовал,
не сбивался с дороги
В неосвещенных пещерах
,
и расщелинах тесных.
.
Взглянув настороженно,
нома Белег
800
Завидел на ворохе
- ,
хвои сосновой,
Подобравшись поближе.
.
Покров из шкуры
Соскользнул со светоча,
сиявшего ясно
Подле спящего.
.
Пали тени
-
На лик, истомленный
-
во власти страха.
.
805
54
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Чтоб в тенетах тканых
темной дремы,
,
Отягченных чарами
в тех черных пределах,
,
Непробудным безмолвием
не забылся навеки он,
,