Из четырех кланов,
к королю приближенных,
,
Нагорья наместники,
,
хранители башен
И стражи моста,
,
мерцающей арки,
1995
Что повисла над пенной
пылью Ингвиля,
,
Назначались вначале
из чад Фуилина,
,
Благороднейшей крови,
,
геройством славные.
.
В тех чертогах чащобных
в час возвращения
Веселье со светлыми
слезами мешалось,
2000
Ибо годы горькие
под гнетом боли
Омрачили чело,
черты изменили
Сына Фуилина,
,
смех выстудили,
Что в глазах встарь не гас его,
и с губ срывался.
.
Ныне в любви и ласке
умалилась горесть,
,
2005
Скорбь сердечную
смягчили песни,
;
Свечи и светочи
воссияли ярко
118
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Над пиршеством праздничным:
;
пригласили в залу
Турина Талиона
с товарищем верным
К заставленным яствами
столам длинным,
,
2010
Древесным, темным,
натертым воском,
-
Где кубки и блюда,
- e ,
и кувшины с вином
-
Сверкали, узорные,
серебром и златом.
.
Питьем пенным
наполнил Фуилин –
,
Многоценным медом,
-
дурманным и темным –
2015
Чашу точеную
с причудливым краем,
,
Мастеров старинных
творение чудное,
Дивно содеяно
,
с древним искусством.
;
В серебре сером
там сверкали как вживе
Дети Фаэри
e
во дни расцвета
2020
Земли Благостной;
;
72
златыми гирляндами
e
73
Чёла венчали,
лучистые кудри
Развевались по ветру,
своевольные ноги
Сами в пляс устремлялись
,
на полянах невянущих:
Танцевали, вечные,
не ведая устали,
2025
Древние эльфы
средь дольных пажитей
В Садах Богов;
;
там сиял Глингол,
И мерцал Бансиль:
как мотыльки белые,
,
Лепестки лучились
лунным маревом.
;
ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА
119
Коронованы Кором,
u
кручи Туна
2030
Ввысь возносились;
o ,
вился по склонам
, ,
Белостенный город:
- e
башня Инга,
Полутьму пронзала
прозрачным шпилем;
,
Слал сквозь сумрак
светоч хрустальный
Над морями Тенистыми
тонкий луч свой.
.
2035
Сквозь гибель и горе,
,
и гнев Богов,
,
Сквозь скитания тяжкие
,
и потери изгнания
,
Прошла эта чаша,
,
точёная в радости
,
Сбереженная в скорби,
,
в слабевшей надежде,
Когда многое минуло
из мудрости прошлого.
.
2040
На пирах лишь порою
полнил ее Фуилин –
Порукой в приязни
к преданному другу.
;
Предложил он приветливо
испить из той чары
Ради сына, сидевшего
на скамье с ним рядом,
Турину Талиону,
товарищу верному,
2045
Союз скрепляя
сердечной дружбы.
.
«О дитя Хурина,
‘О
Хитлумского владыки,
,
Ты томим мукой;
,
пусть мед эльфийский
Дух твой подымет,
дарует надежду!
;
Не покинь нас и после,
как пир закончится,
,
2050
Останься в сих стенах;
;
коль чертог подземный
120
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Под сумрачным сводом,
-
в бессветных глубинах,
Пришлецу не противен, –
,
приют обрел ты».
.
Глотком глубоким
гость из чаши
Вкусил сладости,
словом признательным
2055
Ответствовал вежественно.
,
Веселье длилось,
Смех сердечный,
застолье шумное,
,
О бедах баллады
и бурная музыка,
Менестрелей магия,
могучие песни,
Чудно сплетенные,
,
отлучали души
2060
От предчувствий черных;
;
с почетом гостю
Постлали ложе,
,
как во мгле безмолвной
Смех и свет,
73
и голоса звонкие
74
Сном сменились.
.
Стылый и хрупкий,
Серпом серебряным
склонился Месяц
2065
Над потоком тусклым,
что катился бессонно,
,
Над ночным Нарогом,
,
номской рекою,
- .
Под глухое уханье
охотников-филинов
В вершинах вышних
вековечного леса.
.
Так судьба судила,
что под сводом Фуилина
2070
Рок грозный
до поры угнездился
Турина статного.
.
Там трудился и бился он
ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА
121
С народом Фуилина
из дружбы к Флиндингу;
;
Знание забытое
узнал среди них,
,
Ибо свет сиял еще
в той стране осажденной.
, 2075
Народ номов
осеняла мудрость:
,
Хранили они в памяти
Хребты Запада
И лики Богов, –
,
славы исполнены
Превыше и паче
племен сумрака
Или смертных, веселья
старины не ведавших.
.
2080
Так Фуилин и Флиндинг
гостя с лаской приветили,
,
Под кровом укрыв своим;
,
а красное лето
Уступило осени;
ураганы с запада
Листву посрывали
с ветвей натужных,
;
Лес устлали
поблекшим золотом,
2085
В буром багрянце
погребли подножия.
;
Шорох и шелест
в обширных нефах
Ропща, реяли.
.
Ло! Серебряный Ялик,
! ,
Месяц мерцающий
с мачтой хрупкой
,
Пламенем полнился,
что пылающий горн:
2090
Тепло летнее
залито в трюмы,
,
Ванты свиты
из света огнистого;
Воспрял он, рдея
над кромкой Вечера,
122
ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА
Близ призрачных пристаней
у пределов мира.
.
Так мчались месяцы,
много гость бродил
2095
По лесу с Флиндингом;
,
ждала судьба,
До поры в дреме;
,
он радости алкал,
Взыскивал знаний
заветных, в дружбе
С номами знатными
в Нарготронде.
.
Той страны секреты
скоро постиг он,
,
2100
Вдаль забредал
дорогами чащи
Зимой невозбранно,
закален непогодой,
Пусть снег, или слякоть,
74
или струи дождя
75
С серых, бессолнечных,
суровых небес
Знобкой завесой
на землю спадали.
,
2105
Но вот исторглись потоки,
тусклые воды
Мчались в мощи:
,
то мутный Нарог
, ,
Плавником полнясь,
пеной вскипал,
Бушевал бешено.
;
Бледно мерцая,
Вечер отверзся
-
в завесе льдистой –
,
2110
Сводом хрустальным
над вечным безмолвием
Безветреных высей,
над деревами, застывшими
Как мерзлый морок
в мерцании звезд.
.
Без нужды дерзко
днем ли, ночью
ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА
123
Привечал гость опасности,
,
правого мщенья
2115
Искал неусыпно
сынам Ангбанда;
;
Но зима злобствовала;
занесло тропы,
,
Бураны буйные
бичевали скалы,
Холмы хмурые
хлестали и мучили
И кручи кручинные.
,
Под кровом все чаще
2120
С народом Нарога
ныне гость сиживал:
,
В ремеслах ручной
работы навыкнул,
,
Перенял песни,
преуспел в музыке,
Премудрость поэзии
,
прибавил к сноровке
Следопыта испытанного;
;
предания дивные
2125
Сказители златоустные
рассказали Турину