Читаем Певчий час полностью

Река гранитная в тумане,Париж в огнях, зима и ночь,И я, как во враждебном стане,Спешу уйти куда-то прочь.Куда? Вокруг чужие люди.Глаза их холодно глядят,И фонарей из шумной мутиКакой-то миллионный ряд.И этот блеск зеркальной двери:Войти бы мне в толпу, в тепло…Ну, как ее. — Жаклина? Мэри? —Чтобы от сердца отлегло.<p><strong>«Я болен, кажется. Уроды…»</strong></p>Я болен, кажется. УродыСо всех сторон теснят меня,Чтоб я признал лицо свободы,Ключом тюремщика звеня.Она со мной: среди неволи,Среди железа и камней, —Люблю ее до светлой болиИ болью жалуюсь я ей.<p><strong>Сюита литературного вечера</strong></p>Когда бы не была уже воспета —Воспел бы я природы красоту,И женщин всех, как «та и эта»,Подняв свой взор в пустую высоту,И лгал бы так, как этот франт бывалый, —Любитель светских муз публичной залы.Невесело. Смотрю вокруг себя,На лицах вижу сдержанную скуку,Зевает мой сосед, склонясь на руку…Но вот поэт, всего себя любя,Вдруг проклял мир, его стихам ненужныйТяжелый мир, к поэту равнодушный.Я вышел вон. Париж огнями ночиКак будто поднят весь в крутую высоту:Весенние уже открыли очиИ звезды чудные, и люди на мосту,И Сена темная мерцает влажным светом, —Как порт морской в ночных огнях и летом.А вот квартал: рабочая семьяДавно уснула; подвигом работы —Был черствый хлеб, обиды и заботы;Для многих дом — холодная скамья, —Бездомность дикая создателям богатства,Мечты высокой, равенства и братства.Мне кажется, наперекор всему,Что счастье будет здесь, в борьбе и славе,Что этот дом, похожий на тюрьму,Дворцом восстанет в солнечной оправе,Сады и рощи — вместо улиц узких,И много соловьев — как наши, русских.Вот молодость: Латинский здесь квартал,Здесь вечные глаза прекрасной правды;Как пред отплытием когда-то аргонавты —Шумит народ: последний час настал,Пора, пора, — наука клад открыла,Пусть разум сердца будет у правила!Довольно мне. Мне б донести домойНетронутым легчайшее терпенье:И небо тихое, и сердца зной,И счастья трудного мгновенье…О, пусть ведут от гибели и мукиВсе те же, человеческие, руки!<p><strong>«Взволнованы враждебным бытием…»</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия