— Если нас поставят против друг друга? Мне придется убить тебя.
— Нет. Этого можно избежать… Эй, почему ты так легко говоришь о моем убийстве?
— Потому что избавиться от тебя другим способом невозможно, по ходу.
— Как жестоко, — упал духом Дино.
— Пора привыкать, — усмехнулся Хибари, и они немного посмеялись. Стало немного легче, хотя проблема не исчезла. — Стало быть, ты меня так просто не оставишь?
— В точку. Пока нет, — ответил Каваллоне быстро обошел его и зашагал впереди, спиной вперед. — Пока ты не окажешься в безопасности, тебе придется терпеть мое присутствие.
— Значит, еще весь остаток моей жизни.
— Ты собираешься всю жизнь находиться в опасности? Вау, я рад, что смогу маячить все время на горизонте.
Хибари остановился.
— Кроме шуток, конь. Я с тобой больше не…
— Не надо. Я не прошу от тебя отношений, я просто хочу тебя защитить. Как только ты выберешься из лап Мукуро, я тут же уйду. Ну, если ты захочешь.
— Как будто мое мнение когда-либо учитывалось.
— Кея, — подошел к нему Дино и положил руки ему на плечи, — твое мнение учитывается. Просто оно не всегда верное. И… я делаю все, чтобы… — Он вдруг осекся и оттолкнул от себя Хибари, сам отпрыгивая назад, а в следующий миг прямо на том месте, где он стоял, просвистел тускло сверкнувший клинок меча.
— Неплохо, — оценил Скуало, выпрямляясь и с превосходством глядя на Дино. — Я тут заметил, что он тебя достает, Хибари.
— А ты заделался моим рыцарем? Что-то слишком много вас на одного меня, — закатил глаза Хибари, скрестив на груди руки.
— Суперби Скуало, — произнес Дино, выпрямляясь. — Правая рука Ди Франко, верно? О тебе много разговоров в узких кругах.
— Да и в широких немало, — хмыкнул Скуало. Кто-то из тренирующихся бойцов упал на него, и он недовольно скинул с себя чью-то здоровую тушу, одарив его с ног до головы грязными ругательствами. — Ты кто такой, а?
— Твой отряд присоединился к нам пару дней назад возле озера Мильтон.
— Мой… отряд? — Скуало настороженно прищурился. — К тебе? Черт, ты кт… Каваллоне?
Дино помахал рукой. Хибари устало провел ладонью по лицу.
— Какой толк в маскировке, если ты раскрываешь свою личность первому встречному?
— Но он же тебя защищает! На арене защищал.
Скуало пригнулся, чтобы заглянуть под капюшон, и увидел наконец лицо человека, про которого трубили едва ли не на всех углах. И про которого ему уже прожужжали все уши Занзас и его чертовы друзья.
— Выглядишь не так уж устрашающе, — разочарованно заметил он.
— Что за ужасы тебе наговорили про меня?
— Если ты надеялся увидеть матерого мужика с бородой до пояса, но увидел вместо него малявку с гладкими щеками, то разочаруется любой.
— У меня хороший брадобрей. И… малявка? Мы с тобой одного возраста.
— Я надеялся, что ты старше. Теперь уважать тебя как-то не хочется.
— Вот это заявление. Если я младше какого-то надуманного возраста, то недостоин уважения?.. О, так ты меня уважал?
— Как и многие повстанцы, смею предположить. Хоть я со своим отрядом давно уже не виделся, но в душе я все равно революционер. — Скуало огляделся. — Ты скрываешь свою личность? Отличная мысль, учитывая нелюбовь аристократии к ордену. Ты пришел, чтобы защищать Хибари?
— Ага. Только он не хочет.
— Ты жалуешься на меня? — удивился Кея.
Скуало сочувственно похлопал Дино по плечу.
— Понимаю. Тот еще упертый засранец. Скидываю эту ношу на тебя.
— Я к ней привык, — кивнул Дино. — Спасибо, что приглядел.
— Он приглядел, потому что хочет убить меня, — прояснил ситуацию Хибари, которому надоело смотреть на братание этих двух идиотов.
— Так потому я и передаю тебя в руки твоего любовничка. А то странно, когда убийца защищает свою жертву.
— О, прекрасно, я уже жертва, — фыркнул Хибари, презрительно оглядев своего несостоявшегося пока еще убийцу.
Он покачал головой и собрался уже уйти, как вокруг него обвились чьи-то руки. Сначала он подумал на Каваллоне и хотел врезать ему, но руки оказались слишком тонкие, а когда к его спине прижалась женская грудь, он с грустью понял, кто это. Скуало насмешливо фыркнул, бросив взгляд на Каваллоне. Что же будет-то?
— Нашла, — промурлыкала Оливьеро, склонившись к уху Хибари. — Ты такой маленький и худенький, что так и хочется…
— Эй, ну-ка, руки держи при себе, — тронул ее за плечо Дино. Скуало снова фыркнул, приложив к губам сжатую в кулак ладонь.
— Ммм? — Она взглянула на него и пригнулась, чтобы посмотреть на лицо, но Дино увернулся, сильнее натянув капюшон. — Тебя это не касается. Ты вообще только что пришел. Место занятно.
— Ага. Мной.
— Да что вы говорите, — возмутился Хибари.
— Голос не похож на Мукуро, — сказала Оливьеро, отлипая от него и обходя вокруг Дино. — Телосложение другое. Голос грубее. Так… Последнее время Хибари провел в заключении, так кто же у него может быть такой уверенный?
— Она же тебя тоже защищала? — спросил Дино. Кея кивнул, но нахмурился.
— Только не говори, что ты и ей…
— Меня зовут Каваллоне Дино, спасибо за то, что помогала моему Кее, — сказал он пылко, хватая ее за руки.
Хибари вскинул брови. Дино определенно над ним прикалывается, демонстрируя свое чувство собственничества.