Читаем По щучьему велению полностью

– Ну, с этим поможем, – с готовностью согласился кот. – Для начала имя скажи.

– А зачем тебе моё имя? – насторожился Емеля.

– На могиле твоей написать, – ухмыльнулся кот.

Парень вздрогнул и поморщился:

– Что ж так сразу на могиле-то?

– Ну а как? – буднично заметил кот. – Я играю, ты спишь, я тебя ем. Если не уснёшь – баян твой!

Поняв, что это затянется надолго, парень отошёл и поставил короб с провизией под дерево.

– Емеля меня зовут, – нехотя представился он, вернувшись к лабазу.

– Е-мель-ян... – старательно повторил по слогам кот, будто запоминая. Он сделал зарубку когтем на стене рядом с другими такими же, но уже перечёркнутыми. Емеля поёжился – по спине пробежал холодок. Похоже, незавидная судьба постигла обладателей этих имён... Длинная витая стружка медленно опустилась на горку таких же. Кот со зловещим скрипом снова растянул мехи баяна.

– Ладно, покойничек, – зловеще сказал кот. – Выбирай песню. Весёлую или грустную?

– А давай грустную, – не изменил своему первому выбору Емеля.

Кот взял мощный зловещий аккорд – и многочисленные вороны с громким карканьем взлетели с голых ветвей скрюченных деревьев. Баюн замер в ожидании, пока наконец одна из птиц не свалилась замертво прямо к ногам Емели, и только тогда завёл свою грустную песню:

Два маленьких котёнка поссорились в углу.Сердитая хозяйка взяла свою метлу.

И так жалобно у него это звучало, что Емеля невольно начал всхлипывать.

А кот тем временем продолжал:

И вымела из кухни дерущихся котят,Не выяснив при этом, кто прав, кто виноват.

Кот, наигрывая, приглядывался к Емеле и недовольно хмурился: вместо того чтобы засыпать, гость просто размазывал по щекам слёзы! А на третьем куплете и вовсе случилось невообразимое – он внезапно подхватил песню, и они запели хором:

А дело было ночью, зимою, в январе.Два маленьких котёнка озябли во дворе.

Баян умолк, кот тоже затих. У него вытянулась морда от удивления, он сидел потрясённый и растерянный.

– Ты откуда слова знаешь?! – наконец возмущённо спросил кот. – Это же моя песня, я же кот трудной судьбы!

– А мне её мамка пела в детстве, – с грустью объяснил Емеля. – Пока жива была...

Кот Баюн задумался.

– Вот почему не действует-то... – наконец понял он и со вздохом признал: – Получается, отдавать тебе баян придётся... Как же я без него-то? – пожаловался он. – В нём же вся моя жизнь, пропитание, да и вообще... душа.

Положив голову на баян, Кот Баюн совсем загрустил, на глазах у него тоже навернулись слёзы. Но всё же они с Емелей собрались и дружно допели жалостливую песню:

Легли они, свернувшись, на камне у крыльца, носы уткнули в лапки и стали ждать конца.

Не выдержав, кот и сам разрыдался, заливая слезами свой драгоценный баян.

– Стоп, машина, – вдруг сам себе скомандовал он. Видимо, так бурно проявлять чувства было для него непривычно.

А Емеля тем временем поднялся, подошёл к своей котомке и достал оттуда берёзовую флягу.

– Ладно, не буду я забирать твой баян, – неожиданно заявил он и приободрил пушистого музыканта: – Ну, не грусти, чего расклеился? Придумаю что-нибудь... На вот, молока попей. – Емеля с флягой в руках обернулся к лабазу – и недоумённо замер: там стоял только баян, ещё ремешок качался, а Кот Баюн куда-то подевался. Емеля глянул под ноги – кот был тут как тут, смотрел на него снизу вверх, а в глазах застыло ожидание чуда. Сейчас он совсем не напоминал злобное чудовище, пожирающее людей, – скорее был похож на одного из тех маленьких котят, про которых они недавно пели жалостливую песню.

– Ну ты шустрый, – удивился Емеля. Он протянул флягу, и кот сделал несколько глотков, закатив глаза от удовольствия.

– Молочко... Вкусно... Но мало... – с сожалением протянул он.

– Так у меня в коробе полно еды. – Добрый Емеля кивнул на свой туесок и тут же начал выкладывать из него еду, догадавшись, что Кот Баюн очень не прочь подкрепиться. На свет появились краюха хлеба, запечённая курица и другие вкусности. Кот напряжённо следил за каждым движением Емели, провожая их голодным взглядом. – Сейчас. Так... – приговаривал парень, раскладывая свои припасы и мысленно благодаря Василису, которая взяла с собой столько еды. Наверняка что-то знала. Ох и хитра! Потому и с ним не пошла – знала, что сам справится.

– Хороший ты мужик, Емеля, – одобрительно заметил Кот Баюн и постановил: – Дружить с тобой буду. Прыг- скок! – вдруг сам себе скомандовал он, ловко запрыгнул в кузовок, и тот заворочался на месте как живой. А изнутри уже раздавалось звонкое чавканье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза