Читаем Поэзия Золотой Орды полностью

О витязь, пей вино[38] и кушай сласти,Пускай минуют жизнь твою напасти!Вкушая радость, сбрось печалей бремя.Пусть разум затуманится на время!Ведь этот мир изменчив и конечен,Для смертных этот мир, увы, не вечен.Но не скупись на милость для народа,Будь счастлив, как велит твоя природа!Благодеянья множа раз от раза,Да сохранит тебя Творец от сглаза!За бека — от любви, а не от страхаМолитвы раб принес к стопам Аллаха.И, похвалы закончив, в упованьеБерется он за первое посланье.

Послание первое

О царственная, землю покорилаКрасы твоей воинственная сила.Лик твой — навруз[39], о ангел откровенья,Власами ты — как месяц разговенья.Душой — Ширин, ты как Фархад для мира,Ты превзошла волшебников Кашмира.Завороженный родинкой твоею,Жизнь в жертву принести не пожалею.Стройна, как ель, не верь пустой молве ты:Тому будь верной, кто хранит обеты.Глаза твои разят, смеясь сквозь слезы,Как на заре в саду смеются розы.Как ни горел в огне желаний чистых,Мне не досталось яблок серебристых.Известна ты в Сарае и в Пекине,Ты взором укрощаешь львов пустыни.Как улыбнешься — сахар устыдится.Как засмеешься — жемчуг устыдится.Когда ж зальешься настоящим смехом,Все мирозданье отзовется эхом.Твой локон стоит тысячи красавиц,Как сотня солнц пылает твой румянец,Вскипает кровь моя, как от пожара,От слез моих взбурлил бы ток Кавсара[40].На что душа мне, если мы в разлуке?На что мне жизнь в страдании и муке?Сласть уст твоих мне как вода бессмертья,Лобзанье ног — источник долголетья!Краса твоя — вершина мирозданья,Когда б она не знала увяданья!Прекрасна ты — тебе дивятся очи,Да сохранит тебя Аллах от порчи!Ты, как луна, затмила звезд сиянье,Так обрати ж на Хорезми вниманье!

Маснави

Налей же, кравчий, нам еще райхана[41]!Да будет вечность так благоуханна!Как ветер, пролетают дни и годы,В засаде ждут нас беды и невзгоды.Прекрасней, чем терпенье, нет занятья,Но кто терпенья даст взаймы, о братья?

Послание второе

Перейти на страницу:

Все книги серии Восточная коллекция

Император Мэйдзи и его Япония
Император Мэйдзи и его Япония

Книга известного япониста представляет собой самое полное в отечественной историографии описание правления императора Мэйдзи (1852–1912), которого часто сравнивают с великим преобразователем России – Петром I. И недаром: при Мэйдзи страна, которая стояла в шаге от того, чтобы превратиться в колонию, преобразилась в мощное государство, в полноправного игрока на карте мира. За это время сформировались японская нация и японская культура, которую полюбили во всем мире. А. Н. Мещеряков составил летопись событий, позволивших Японии стать такой, как она есть. За драматической судьбой Мэйдзи стоит увлекательнейшая история его страны.Книга снабжена богатейшим иллюстративным материалом. Легкость и доступность изложения делают книгу интересной как специалистам, так и всем тем, кто любит Японию.

Александр Николаевич Мещеряков

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия