Вот в чем было дело: одна молодая женщина, находящаяся на краю пропасти и не имеющая других средств существования кроме порока, другой надежды к спасению, кроме смерти, обратилась письменно к маркизе Ван-Гоп и просила о помощи и покровительстве.
Эта молодая женщина жила в двух шагах от Баккара - на улице Божон.
Ей сказали, что маркиза милосердна, и она обратилась к ее сердцу.
Маркиза Ван-Гоп тотчас же решила поехать к госпоже Шармэ и попросить ее быть посредницей в этом деле. Кроме этого, знатная дама приехала просить смиренную грешницу взять на себя труд раздавать пособия несчастным, обращающимся к ней с просьбами.
Все это случилось в тот день, когда намеревались представить маркизе Шерубина.
VIII.
от привратника, он живо поднялся в антресоль и позвонил.
- Как прикажете доложить о вас? - спросил лакей.
- Господин Шерубин, - отвечал молодой человек, входя в комнату вслед за лакеем.
Это был действительно тот из червонных валетов, замечательная красота которого дала ему прозвище Шерубина (херувима). Он пришел к человеку, которого Рокамболь в день собрания назвал майором.
Шерубин прошел через зал в спальню и направился в комнату, предназначенную для курения. Там его ожидал майор Карден, лежа в мягком кресле. Он уже был одет и готов отправиться на бал. Майору было лет пятьдесят, но он еще хорошо сохранился и имел манеры военного человека, несмотря на то, что носил штатское платье, к которому было привешено несколько иностранных орденов. Майор, имя которого показывало, что он иностранец, служил поочередно в Пруссии, России, Испании и Португалии.
Он поселился в Париже за три года перед тем и проживал ежегодно до тридцати тысяч франков, выигрывал по несколько сотен луидоров в карты и был хорошо принят в обществе.
Как велико было его состоя ниц - этой загадки парижский свет никогда не старался разгадывать. Был ли майор богат, был ли он беден - все равно. Он вел светскую жизнь, хорошо платил своим поставщикам, имел приличный дом и трех породистых лошадей. От него' нельзя было требовать ничего больше.
Услышав доклад о Шерубине, майор повернулся к нему и протянул руку.
- Здравствуйте! - сказал он.- Вы точны, а точность есть уже половина успеха. Садитесь, у нас есть еще время выкурить по сигаре.
Майор взглянул на часы, стоявшие на камине.
- У маркизы соберется большая часть гостей около полуночи. Мы приедем к половине одиннадцатого и застанем ее почти одну. Это самое удобное время представить вас ей.
Шерубин сел в вольтеровское кресло, которое придвинул ему майор.
- Кстати, - сказал последний, как вас зовут, мой почтенный друг? Шерубин, конечно, очень лестное прозвище, если принять в соображение подвиги, благодаря которым вы заслужили его; но это не имя.
- Меня зовут Оскар де Верни, - отвечал молодой человек.
- Вы служили?
- Нет, майор.
- Очень хорошо. Я расспрашивало вас для того, чтобы не наврать чего-нибудь.
Майор подал Шерубину ящик с сигарами и продолжал:
- У вас такого рода физиономия, что вы непременно должны свести с ума женщину.
Шерубин поклонился.
- Но,- продолжал майор,- в любви наружность не самый главный залог успеха. Мужчине очень красивому приходится иногда бороться с некоторыми предрассудками, свойственными женщинам умным… А маркиза…
- Довольно, я понимаю вас,- прервал Шерубин.- Но не беспокойтесь… Я знаю свое ремесло.
Этот ответ, сказанный несколько сухо, закрыл рот майору, которому пришлось отделаться только поклоном.
- Кстати, майор, позвольте задать вам один вопрос.
- Задавайте.
- Какого вы мнения о нашей ассоциации?
- Гм! Я думаю о ней хорошо.
- Это не ответ.
- Что же вы хотите знать?
- Вот что: чего нам надо ожидать от этого дела? Не знаю, имеете ли вы более сведений, нежели я; но что касается меня, то признаюсь, я действую, как слепой.
- Извините, господин Шерубин,- сказал майор.- Объяснитесь или, по крайней мере, задавайте вопросы пояснее.
- Хорошо,- сказал Шерубин,- каким образом вы поступили в это общество?
- Так же, как и вы: через виконта Камбольха.
- И вы не знаете начальника?
- Нет,-отвечал майор тоном, в котором была слышна истина.
- И вы не находите, что мы поступаем довольно легкомысленно?
- В чем же?
- В том, что повинуемся неизвестной власти.
- Не все ли равно! Лишь бы исполняли обещания так, как исполняли их до сих пор.
- Но мы играем в большую игру.
- Я не нахожу… Наше ремесло, любезнейший, не очень опасно, потому что полиции трудно обличить нас. Мы любезны и нас любят…
Майор улыбнулся и посмотрел на Шерубина.
- Какое же.в этом зло? - прибавил он.
- Действительно никакого.
- Положим, что случайно наша любовь имеет дурные последствия. Мы не скромны или ветрены… Так что ж,- если случится несчастье, что же это доказывает. Преступления такого рода разве подлежат суду?
- Вы правы,- сказал Шерубин.