Читаем Похождения Рокамболя. Книга 3. Клуб Червонных Валетов полностью

Пораженный, как и она, неизъяснимою тайной, он не нашелся что сказать и передал письмо виконту Андреа. Виконт прочитал и перечитал письмо, как ученый, разбирающий египетскую надпись и вникающий в смысл каждого слова. В продолжение двух минут, пока продолжалось чтение, граф и Эрмина не сводили глаз с его лица, стараясь угадать его впечатление, но виконт оставался бесстрастным и как будто бы колебался высказать свое мнение. Наконец он поднял голову и посмотрел на Эрмину.

- Успокойтесь,- сказал он ей,- ваш муж вне всякой опасности и возвратится к вам, что он и пишет в своем письме. Я уверен даже, что вы увидите его дней через восемь.

- Но… это письмо? Этот почерк? - спросила молодая женщина глухим голосом, ибо жало ревности уже вонзилось в ее сердце.

- Это письмо написано женщиной,- сказал виконт серьезно. Эрмина побледнела и покачнулась.

- Но эта женщина,- продолжал он,- никогда не будет иметь силы погасить любовь вашего мужа к вам.

Эрмина вскрикнула. Граф поддержал падающую в обморок женщину.

- Будьте тверды,- сказал он, - тут есть какая-то тайна, которую мы непременно откроем.

Но Эрмина не слыхала слов графа. Только слова Андреа еще звучали в ее ушах и уверили ее, что писала эти строки женщина, завидующая ее счастью, каждая буква которых была для нее ударом кинжала.

Однако у нее достало силы удержаться и найти утешение в воспоминаниях любви, в своем женском достоинстве, в уверенности в своем муже.

- Нет, нет,- сказала она энергично,- вы ошибаетесь, виконт, этого не может быть, мой муж любит меня.

- Сударыня,- отвечал виконт Андреа,- я могу утверждать только то, что письмо писала женщина и что подписал его ваш муж. Все остальное пока тайна, в которую я не мог проникнуть в две минуты. Но будьте покойны, сударыня, подождите немного, я постараюсь все разъяснить.

И, как будто бы что-то пришло ему вдруг на мысль, виконт спросил:

- Много ли у вас есть знакомых в доме маркизы Ван-Гоп?

- Почти никого. Фернан и я, мы познакомились с маркизой ка морских купаниях прошедшим летом; мой отец встретил у нее знакомого молодого человека графа де Шато-Мальи.

- Я знаю его,- сказал де Кергац.

- Он даже познакомил его со мной и я танцевала с ним.

- В таком случае, -сказал виконт,- может быть граф де Шато-Мальи знает, как и с кем ваш муж уехал с бала; он непременно даст нам нужные указания.

- Ах! - сказала Эрмина,- я сейчас отправлюсь к отцу, пусть он ждет сейчас же к де Шато-Мальи.

Бедная, встревоженная женщина немедля отправилась домой, приказав ехать как можно скорее. Ей очень хотелось скорее послать к молодому де Шато-Мальи и увидеть его.

Когда она уехала, Андреа посмотрел на брата.

- Этот почерк,- сказал он,- знаком мне.

- В самом деле? - сказал удивленный граф.

- Или я ошибаюсь,- продолжал Андреа,- или тут вмешался клуб червонных валетов.

Арман вздрогнул.

- В некоторые моменты,- продолжал Андреа,- человек бывает одарен способностью угадывать. Иногда нужна безделица, одно слово, простая примета, строчка письма, чтобы напасть на след, который мы напрасно искали до сих пор. Фернан исчез. Фернан пишет письмо, находясь у женщины и поручает ей писать вместо себя… Вы увидите, брат, что он попался в руки той ужасной ассоциации, которую мы преследуем и не можем открыть.

И баронет сэр Вильямс, подняв голову, сияющую смелостью и бесстыдством, прибавил:

- Дайте мне сроку восемь дней; через восемь дней я расскажу вам многое. Но до тех пор не спрашивайте меня…

- Хорошо,- сказал Арман.

XXII.

В это время Эрмина приехала домой и побежала в комнату г-на Бопрео.

Мы уже сказали, что Бопрео сделался маленьким, чистеньким старичком, чрезвычайно веселым, благоразумным, пока не говорили с ним о Вишне, о той молодой цветочнице, которая, как казалось ему, умерла от любви к нему. В этом случае г-н Бопрео делался грустным и меланхоличным; он начинал плакать, как ребенок, и совершенно терял рассудок.


Он вставал каждый день и девять часов утра и отправлялся гулять пешком от Мадлены до Мари по бульварам; эта прогулка продолжалась до того часа, когда семейство собиралось к завтраку,

Де Бопрео, по обыкновению, находился на прогулке в то время, когда Эрмина возвратилась домой. Она стала ждать его с замиранием сердца, но прежде показала письмо Фернана матери.

Бедной матери так же точно, как и виконту Андреа и графу де Кергац, показалось, что она отгадала отчасти истину, только она не могла попять, почему виконт хотел, чтоб ее дочь расспросила де Шато-Мальи.

Де Бопрео возвратился домой.

- Отец,- сказала Эрмина,- Фернан не возвратился домой.

- А! - сказал он равнодушно.- Ну так он возвратится.

Этот ответ человека, который накануне разделял печаль семейства, доказал обеим женщинам, что в этот день голова у него была не в порядке.

Потом он вдруг захохотал, и этот бессмысленный хохот был верным признаком его безумия.

- Я знаю, где он.

- Вы знаете? - спросила Эрмина с живостью.

- Да,- сказал он, подмигнув глазами.

- Но тогда скажите же, да говорите…

- Он у своей любовницы, - медленно отвечал сумасшедший,- он сказал это мне.

И так как обе женщины слушали его с недоумением, он прибавил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения