Простите.Забылся я. Друзья, не удивляйтесьНедугу моему. Он не опасен.Домашние мои к нему привыкли.Налейте мне и, прежде чем усесться,Я выпью за здоровье всех гостейИ Банко, друга нашего, которыйНас огорчил отсутствием своим.За вас и за него!
Призрак Банко возвращается.
Лорды
За здравье ваше!
Макбет
Сгинь! Скройся с глаз! Вернись обратно в землю!Застыла кровь твоя, в костях нет мозга,Незряч твой взгляд, который ты не сводишьС меня.
Леди Макбет
Прошу вас примириться, пэры,С тем, что припадок, хоть безвреден онИ нам привычен, все ж испортил праздник.
Макбет
Я смею все, что может сметь мужчина.Явись в любом другом обличье мне —Как грозный носорог, иль тигр гирканский[23],Или медведь косматый из России —И я не дрогну ни единой жилкой;Воскресни, позови меня в пустынюНа смертный бой и, если я сробею,Игрушкою девчонки объяви.Сгинь, жуткий призрак! Прочь, обман!
Призрак Банко исчезает.
Исчез!Я снова человек. Садитесь, лорды.
Леди Макбет
Но вы своим недомоганьем страннымРасстроили наш пир веселый.
Макбет
РазвеТакое может, словно туча летом,Пройти бесследно? Я не узнаюСебя, когда смотрю, как ты взираешь,Румянец сохранив, на эти вещи,Тогда как у меня белеют щекиОт ужаса.
Росс
Какие ж это вещи?
Леди Макбет
Я вас прошу, не говорите с ним.Ему все хуже. Злят его расспросы.Вставайте без чинов и расходитесь.Прощайте.
Ленокс
Доброй ночи и здоровьяЕго величеству.
Леди Макбет
Всем вам — того же.
Все, кроме Макбета и леди Макбет, уходят.
Макбет
Он алчет крови, ибо кровь — за кровь.Бывало встарь, что камни с мест сходили,Деревья говорили и, гадаяПо во́ронам, сорокам и грачам,Отыскивали а́вгуры убийцу,Как ни таился тот. Который час?
Леди Макбет
Уж ночь и утро спорят, кто сильнее.
Макбет
Макдуф на пире не был. Что ты скажешьНа этот счет?
Леди Макбет
Ты посылал за ним?
Макбет
Не посылал, но кое-что проведал.Во всех домах у знати кто-нибудьИз челяди подкуплен мною. ЗавтраС рассветом я отправлюсь к вещим сестрам.Пусть больше скажут. Будь что будь, я все —Хотя бы наихудшее — узнаю.По мне, все средства хороши отныне:Я так уже увяз в кровавой тине,Что легче будет мне вперед шагать,Чем по трясине возвращаться вспять.В мозгу мой страшный план еще родится,А уж рука свершить его стремится.
Леди Макбет
Ложись-ка лучше: сон — бальзам природы.
Макбет
Да, ляжем. Объясняй мой страх гнетущийРастерянностью, новичку присущей:Ведь мы с тобой в таких делах — юнцы.