Посол вернулся к Султан-шаху и известил его о положении, и тот расположил свои войска для боя. Обе стороны сошлись, сразились и бились упорно. Султан-шах и войско его были разбиты, и большая часть его людей была взята в плен, а Гийас ад-дин отпустил их. Султан-шах вошел в Мерв с двадцатью всадниками, и из людей его к нему присоединилось около тысячи пятисот всадников. Когда хорезмшах Текеш услышал о том, что случилось с его братом, то выступил из Хорезма с двумя тысячами всадников, послал к Джайхуну три тысячи всадников, чтобы они преградили путь его брату, если тот захочет [отправиться] к хитаям
, и шел быстро, чтобы схватить брата раньше, чем он станет сильным. Известие об этом дошло до Султан-шаха, и он не смог переправиться через Джайхун к хитаям, а направился к Гийас ад-дину и написал, что направляется к нему. Тот написал в Герат и другие места, чтобы Султана-шаха принимали с почетом и уважением и доставляли ему припасы. С ним поступали так, [как было приказано] и он прибыл к Гийас ад-дину. Тот встретил его, почтил и поселил * вместе с собой[578] в своем доме. Каждого из спутников Султан-шаха он поселил у того, кто в его чине — везира [Султан-шаха] у своего везира, [его] 'ариза[579] — у своего 'ариза и так же прочих. Султан-шах пробыл у него, пока не кончилась зима. 'Ала ад-дин, сын хорезмшаха, послал к Гийас ад-дину, напоминая ему о том, что сделал с ним брат его Султан-шах, о разорении страны и что собирается против него войско и советовал ему, чтобы он схватил Султан-шаха и вернул его к нему [хорезмшаху]. *Едва Гийас ад-дин разместил посла, как к нему пришло письмо[580] его заместителя из Герата о том, что к нему прибыло письмо хорезмшаха с угрозами. Гийас ад-дин ответил [правителю Герата], чтобы он не показывал хорезмшаху, что он известил его о [существующем] положении, вызвал посла и сказал ему: «Ты скажешь 'Ала' ад-дину [то], что касается твоих слов, о том, что Султан-шах разорил страну и хотел завладеть ею, то тогда клянусь жизнью, он — царь и сын царя, у него высокие замыслы *и если ['Ала' ад-дин] желает власти, того же желает и [Султан-шах][581], а у дел есть тот, кто управляет ими и дает их тем, кто достоин их. Он искал у меня убежища, [и я не могу его выдать]. Следует, чтобы ты ушел из его страны, отдав ему его долю в том, что оставил его отец, и [долю] во владениях и имуществах, которые он оставил. Я же поклянусь вам обоим в любви и дружбе, а ты установишь [пятничную] проповедь с моим именем в Хорезме и дашь моему брату |172| Шихаб ад-дину в жены свою сестру». Когда хорезмшах услышал послание, то рассердился на это и написал Гийас ад-дину письмо, угрожая ему походом на его страну. Гийас ад-дин снарядил войско с сыном [своей] сестры Алп-Гази и владетелем Сиджистана, послал их обоих вместе с Султан-шахом на Хорезм и написал ал-Му'аййиду, владетелю Нишапура, прося у него помощи, а между ними были родственные отношения — ал-Му'аййид женил своего сына Туган-шаха на дочери Гийас ад-дина. Ал-Му-'аййид собрал свое войско и остановился в окрестностях Нишапура на дороге в Хорезм. Хорезмшах выступил из Хорезма навстречу гурцам, которые были с его братом Султан-шахом и остановились на краю песков. И вот, в то время, как он был в пути, к нему пришло известие, что ал-Му'аййид собрал войска и собирается направиться в Хорезм, так как [хорезмшах] ушел оттуда. Это испугало его, он вернулся в Хорезм, взял свое имущество и сокровища, переправился через Джайхун к хитаям и оставил Хорезм. В нем [в стране] началась большая смута. Несколько вельмож Хорезма явились к Алп-Гази и попросили его послать с ними эмира, чтобы навести порядок в стране. Тот побоялся, что это хитрость, и не сделал этого. В то время как они были в таком положении, в конце рамадана пятьсот восемдесят девятого года умер Султан-шах, и Алп-Гази написал об этом Гийас ад-дину. Тот написал ему, приказывая вернуться к нему. Он вернулся, и с ним люди Султан-шаха. Гийас ад-дин велел зачислить их к себе на службу и наделил воинов хорошими наделами. Все они отплатили за его благодеяния неблагодарностью, и мы расскажем позже конец известий о них.