Читаем Последняя чародейка полностью

– Я сказал, что их нет по дороге к Большой библиотеке.

– Понятно, – Том спрятал руки в карманы. – Неважно. Я остаюсь с Рейн.

Фрэнк поморщился и положил голову на плечо Рейн.

– Как пожелаете, – обиделся он.

Рейн ткнула Тома в бок.

– Нянька мне не нужна.

Она перелезла через упавшее дерево и зашагала в сторону солнца, радуясь, что он не бросил её.

Том пошёл следом.

– Может, всё-таки поищем деревню. Если Фрэнк не будет обходить их стороной.

– Уверяю, я проведу нас самой быстрой и безопасной дорогой к Большой библиотеке, – Фрэнк заскулил. – Чем быстрее мы доберёмся, тем быстрее я получу свои кости.

Чувство вины снова кольнуло Рейн.

– Прости меня, Фрэнк. – Она погладила его по мягкой спинке. – Чувствуешь мою руку?

Фрэнк прикрыл глаза.

– Конечно. Как раз это место я хотел почесать, если бы мог шевелить лапами.

Том нагнал её и шепнул на ухо:

– Понимаю, ты считаешь, что он твоё волшебное Заклинание и ты обязана ему… но я ему не доверяю. Мы ведь не знаем, кто он такой и откуда он взялся.

Рейн ускорила шаг. Том ошибается насчёт Фрэнка. Наверняка ошибается. А если он прав – ей никогда не найти маму.

Фрэнк приподнял голову.

– Не отставай, Том, – промурлыкал он. – И гляди в оба. Вдруг в лесу бродят монстры. Никогда не знаешь, где они прячутся.

Рейн с трудом взбиралась по крутому склону. Чем дальше от Пендерина, тем реже деревья. Солнце жарило спину, капельки пота выступили на шее под густыми волосами.

Она остановилась, чтобы перевести дыхание, обернулась и взглянула на долину. Заснеженные горы Пендерина ещё никогда не казались такими крошечными. Их деревня пряталась далеко внизу, в сосновом лесу. Она скрестила пальцы, надеясь, что жители как-то продержатся, пока она не приведёт маму.

Фрэнк поднял голову.

– Чую реку. Мы увидим её, как только доберёмся до вершины холма.

– Пойду посмотрю, – сказал Том и побежал вперёд.

В последний раз взглянув на горы, Рейн последовала за ним. Пока Том не слышит, можно расспросить Фрэнка.

– Если восстановить книгу Заклинаний, как это поможет? И вообще я не понимаю, как Заклинание может измениться после того, как мама его развеяла?

– Долго рассказывать, – Фрэнк положил голову ей на плечо. – Если в двух словах, то Заклинания в книге написаны не обычными чернилами.

– Как это?

– Эти чернила были изготовлены из крови твоей матери – с помощью сифона, когда она была ученицей. Когда силой мысли она создает Заклинание на пергаменте, на самом деле она копирует собственные Заклинания. Даже после того, как она выпускает их на свободу, эти Заклинания – всего лишь копии оригинала из книги.

– Зачем она копирует?

– Чтобы убедиться, что в её Заклинаниях нет ошибок, конечно.

– Мама говорила, что копирование – самый надёжный способ. – Рейн нахмурилась. – Жители Пендерина вряд ли согласятся с ней.

– Я бы не был так уверен. Много лет назад, когда испортилась первая книга, люди поняли, что, если Заклинания повредить, все их копии тоже теряют силу. Но никто особо не переживал. Единичные случаи чумы, конечно, бывали, но Мастера Слов легко устраняли их. Они просто вписывали недостающие слова чернилами чародеев. А для предостережения рисовали на полях страшные последствия испорченных Заклинаний.

– Чепуха какая-то, зачем вообще копировать Заклинания, если все знают, как это опасно? – сказала Рейн, радуясь, что Том не слышит их разговор и не станет ворчать.

– Поверь мне, копировать намного лучше, чем творить нечто совершенно новое силой мысли. Иначе будут такие проблемы, какие вам и не снились. Проблемы, которые не так-то просто исправить. Давным-давно, до того, как появились Мастера слов, чародеи создавали чистое словесное волшебство, но люди редко обращались к ним за Заклинаниями.

Рейн это понравилось.

– Почему же?

– В те времена чародеи не ходили ни в какие школы. Мало кто вообще знал грамоту, поэтому их словесное волшебство было слабым и по большей части бесполезным. А Заклинания, которые всё-таки действовали, нередко приводили к роковым последствиям.

Рейн вскарабкалась на валун.

– Роковым?

– Слова – опасное оружие, дорогая. Чародеи не владели языком настолько, чтобы управлять своей силой. Допустим, человек хочет забыть одно неприятное воспоминание, а ты, недолго думая, развеешь над ним Заклинание забвения и начисто сотрёшь ему память.

– Ужас! – Рейн покачала головой. – Но чума намного хуже.

– Не соглашусь. Заклинания Мастеров слов точны, как укол рапирой. Вовсе не обязательно терять память, понимаешь? Копировать Заклинания намного безопаснее. Уверяю тебя, за последние двенадцать лет чума измучила людей, но до этого чародеи спокойно копировали Заклинания на протяжении сотен лет, и все были довольны.

Рейн задумалась.

– Чума началась в год моего рождения? – Она кое-что вспомнила. Мама говорила, что насмотрелась на монстров до того, как пришла в Пендерин. Неужели она видела начало чумы? – Что тогда произошло?

Фрэнк вздохнул.

– А это, дорогая моя, рассказывать ещё дольше.

Рейн поднялась на перевал и наконец услышала шум воды. Том лежал на земле, возле дерева. Он приложил палец к губам и жестом показал ей не высовываться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей