Читаем Последняя чародейка полностью

– В бутылках? – повторила Рейн, не понимая, к чему он клонит.

Мастер погладил бороду.

– Да, да, в бутылках. Заклинания развеивали в стеклянные бутылки и закупоривали до того, как подействует волшебство. Люди думали, что Заклинания можно раздавать, как лекарства, и что это под силу любому, а не только чародеям. Оказалось, не всё так просто.

Том скрестил руки на груди.

– Тоже мне, новость.

Улыбка мелькнула на губах Мастера.

– Да, Том, твоё недоверие вполне обоснованно. Люди совершали ошибки. Путали Заклинания, делали слишком сильные смеси и причиняли немало вреда себе и другим. Без чародея, который направил бы словесное волшебство, бывало, что чернила изливались не на того, кого надо.

– И что? – спросила Рейн.

– Когда я проходил обучение, то случайно подслушал, как Мастера говорили о потаённом зале, глубоко в недрах Большой библиотеки. О зале, полном бутылок из синего стекла. Внутри этих бутылок покоятся Заклинания.

Том сидел мрачный, как туча.

– То есть вы говорите, что в Библиотеке есть комната с кучей старых Заклинаний?

– Именно так.

Надежда снова встрепенулась в сердце Рейн.

– Где же она? Может, мы найдём Заклинание, чтобы остановить Мали.

– Не всё так просто, – произнёс Мастер слов, снова поглаживая подбородок. – Я уже много лет исследую потайные ходы. И не нашёл никакой комнаты.

Том фыркнул с досады и откинулся на спинку стула.

– Минуточку, – Рейн подпрыгнула от волнения. – Я знаю, как её найти.

– Как? – спросили Том и Мастер в один голос.

Из коридора донеслись тяжёлые шаги и лязг острых лезвий.

– Крушила возвращается, – шепнул Том.

<p>22</p><p>Лучше бы сидели дома!</p>

Мастер сунул чёрную папку за пояс и поманил Тома и Рейн.

– За мной. Быстро.

Том схватил мамину сумку.

– Оставь. Нельзя рисковать, вдруг повредишь книгу ещё больше. – Мастер бросился к высокому книжному прессу, втиснутому между полками. Схватившись за верхнее колесо, он повернул его по часовой стрелке. Как только он докрутил до конца, книжные полки сдвинулись вглубь, открыв тёмный проход. – Залезайте.

Том бросился внутрь. Рейн колебалась. Доверять Фрэнку было ошибкой. Можно ли довериться теперь и Мастеру?

Шаги Крушилы ускорились и стали громче. Решив, что у неё ещё будет время подумать об этом, она поспешила в проход и прижалась спиной к прохладной каменной стене. Над ними зажёгся факел, разгоняя тьму.

Мастер выпустил колесо, и оно раскрутилось в обратную сторону. Он успел юркнуть в проход вслед за ними. Как только полки встали на место, Крушила распахнул двери скриптория.

– Эй, рифмоплёт, я принёс твою вонючую книжку, – заревел он.

Рейн услышала, как что-то рухнуло на стол и Крушила промычал:

– Ничего, Мали преподаст ему урок послушания.

Мастер побледнел как полотно.

Краб-монстр протопал мимо их укрытия, и его шаги стихли.

– Какое Заклинание превратило его в монстра? – спросил Том.

– Надеюсь, очень болезненное, – ответил Мастер. – Нужно спешить, пока Мали не хватилась нас. Рейн, как ты предлагаешь искать Зал Заклинаний?

– Так же, как я нашла тайный проход в скрипторий, – она встала лицом к стене. – Ау, вы здесь?

Мастер почесал в затылке.

– Хочешь сказать, стена подсказала тебе дорогу?

– Почти, – Рейн постучала кулаком по камням. – Вы ещё тут?

Стена зашипела в ответ.

Том отпрянул, как ошпаренный.

– Только этого не хватало. С каких это пор нам помогают Чудодеи?

– От них всего можно ожидать, – сказал Мастер.

Заострённый рог выступил из камня, за ним появился курносый нос и пара дьявольских красных глаз.

– Чего тебе?

– Вы знаете, где Зал Заклинаний?

– Конечно, знаем. Мы знаем всссе комнаты.

Рейн шагнула к стене.

– Покажете нам дорогу?

Чудодей просунул пухлую лапу через стену и почесал рог.

– Возможно. Но мы уже вернули долг. Зачем нам ссснова помогать тебе?

Рейн оторопела.

– Ээ…

– Если проведёте нас в Зал Заклинаний, то поможете спасти Мелери, – сказал Мастер. – И тогда она будет в долгу у вас.

Курносый покачал пальцем.

– Она и так нам должна. – Мотнув головой, он растворился в стене.

– Стой! Если поможете, мама будет дважды в долгу.

– Дважды? – Зубастая ухмылка расползлась на морде чудодея. Он перекатился на бок и заскользил по стене. Его лапы работали, как ветряные мельницы, будто он плыл по воде. Затем он остановился и оглянулся. – Что же вы ссстоите?

– Думаешь, он приведёт нас, куда надо? – спросил Мастер.

Рейн пожала плечами.

– Я доверяю ему не больше, чем вам.

На щеках Мастера выступили красные пятна.

– В таком случае ты можешь полностью положиться на него.

В конце прохода они добрались до развилки. Факел вспыхнул сам по себе и теперь бросал коптящие отсветы на два сводчатых коридора – один налево, другой направо. Чудодей подлетел вверх, под самый потолок, описал дугу и оказался в левом коридоре. Рейн, Том и Мастер последовали за ним. Впереди зажёгся ещё один факел.

Том обернулся.

– Глядите, – он показал на факелы, оставшиеся позади. Они медленно угасали, сковывая коридор темнотой. – Почему они потухли?

– К ним применили Заклинание сбережения, – сказал Мастер. – Хвала небесам. Если бы их оставили гореть, мне бы пришлось потратить уйму времени, чтобы поменять их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей