Читаем Поздняя осень в Венеции полностью

Вот мученица, чью девичью жизньпресек топор,ей шею ожерельем одарив,изысканным, чей заалел извив,как первый в жизни праздничный убор,но украшеньем этим не горда,она улыбку спрячет со стыда.Спит старшая, а младшая сестрица,принявшая безропотно судьбу,и камень, и пробоину во лбу,старается обнять ее за шею,«Покрепче», – говорит во сне девица;меньшая молча к старшей льнет на грудь,чтобы в ее рубашку лоб уткнуть(лоб мечен камнем, он, разящий, с нею),рубашка же, как парус, на ветру,дыхание сестры хранит сестру.Так длится час, им вечностью светя,и обе святы: дева и дитя.Шелк белый душ запутан общим свойством;пока еще дрожат в безвестном сне,уже томимы тайным беспокойством,робеют перед будущим геройством,которое грозит им в тишине.Представь себе: они с постели встали,от сновиденья лица как в тумане,но поутру соседи-горожанена них оглядывались бы едва ли;ни ставен стук распахнутых оконныхне настораживал бы ни на миг,ни шепот кумушек неугомонных,ни даже в подворотнях детский крик;не думали ни о каких поблажках,издалека заслышав некий зов;и как на праздник шли в своих рубашках,еще без мученических венцов.

Святая

Народ страдал от жажды, лишь девицане знала жажды, но явитьсямог ей одной спасительный родник;а все еще лоза не шевельнулась,недвижная среди недвижных скал,и дева вспомнила, как содрогнуласьвчера, когда с больным переглянуласьребенком: он от жажды умирал.И не могла лоза не наклониться;как зверь, который шел на водопой,почуяла, где тайная криница:и в жилах кровь и под ее стопой.

Детство

Перейти на страницу:

Похожие книги

В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века
В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века

В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, включены классические шедевры знаменитых поэтов позднего Средневековья (XVII – начала XIX в.). Наряду с такими популярными именами, как Мацуо Басё, Ёса-но Бусон, Кобаяси Исса, Мацунага Тэйтоку, Ихара Сайкаку, Камо Мабути, Одзава Роан Рай Санъё или инок Рёкан, читатель найдет в книге немало новых авторов, чьи творения украшают золотой фонд японской и мировой литературы. В сборнике представлена богатая палитра поэтических жанров: философские и пейзажные трехстишия хайку, утонченные пятистишия вака (танка), образцы лирической и дидактической поэзии на китайском канси, а также стихи дзэнских мастеров и наставников, в которых тонкость эстетического мироощущения сочетается с эмоциональной напряженностью непрестанного самопознания. Ценным дополнением к шедеврам классиков служат подборки юмористической поэзии (сэнрю, кёка, хайкай-но рэнга), а также переводы фольклорных песенкоута, сложенных обитательницами «веселых кварталов». Книга воссоздает историческую панораму японской поэзии эпохи Эдо в ее удивительном жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя с крупнейшими стихотворцами периода японского культурного ренессанса, растянувшегося на весь срок самоизоляции Японии. Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Аркадьевич Долин , Антология , Поэтическая антология

Поэзия / Зарубежная поэзия / Стихи и поэзия