Читаем Праздник урожая полностью

Не сказав более ни слова, уже порядком взбешенный Бостонский юрист отправился по указанному направлению. Церковь была крепким деревянным зданием строгого стиля, очень смахивающим на пуританские церкви первых поселенцев, как их часто изображают на картинах художники. Невольно всплыли в сознании яркие образы Салемского суда над ведьмами. В похожих церквях звучали ужасные речи, обличающие молодых девушек в колдовстве, наведении порчи на коров у которых молоко скисало прямо в вымени, в яростных сношениях лично с сатаной на деревенской площади – отчего порядочные христиане не могли спать по ночам.

Отгоняя эти печальные мысли, Артур был немало удивлен, зайдя в церковь. Он примерно представлял, как изнутри должна выглядеть пуританская церковь, но здесь все было явно не так. Стены были увешаны различными изделиями из дерева, венками из цветов, плетеными человечками; висели на стенах и свежие листья, образующими вперемешку со зрелыми колосьями пшеницы диковинный узор. У кафедры – прямо напротив креста росло дерево. Артур смотрел на все это, но сильный голос окликнул его, вернув в реальность.

– Вы что-то хотели, мистер?

– Прошу прощения, – Артур сумел взять себя в руки и включиться в разговор. – Меня зовут Артур Морисон. Я друг мистера Макбрайта и по совместительству его юрист: утрясаю дела, связанные с принятием им наследства. Вы, я так предполагаю, пастор Магнер?

– Да, так есть, – голос пастора был очень басистым, а в сочетании с акустикой церкви он обретал огромную силу.

Артур мог только представить, какую власть даёт этот голос, когда его хозяин выступает с пламенной проповедью у кафедры. Именно после таких речей люди шли топить невинных девушек, обвиненных в сношениях с дьяволом, или поднимали на вилы местного ученого – за создание очередной «дьявольской машины».

– Я вижу, вы немного удивлены несколько необычным видом нашей церкви? – сказал он уже более теплым тоном, выходя из-за дерева, скрывавшего его.

– Немного – это слабо сказано. Прошу прощения отец. Да, я удивлен, – смутившись, ответил Артур.

– Ничего страшного. Это обычная реакция для приезжего. Когда к нам прибывают новые жители, во время первой службы они сидят с открытыми ртами, – по-дружески улыбнувшись, сказал пастор Магнер. – Но все привыкают.

Первое впечатление, которое производил пастор, можно было описать одной фразой: Человек, которому стоит доверять. Смотря в добрые и чуткие глаза пастора Магнера, хотелось покаяться во всех грехах: начиная от хладнокровного убийства котенка в раннем детстве и заканчивая мошенничеством на кредитных операциях. И говорить, говорить, говорить – под взглядом этих глаз, взирая на лицо полное сострадания и христианской любви.

– Насколько я знаю, это немного противоречит принятым канонам, – сказал Артур, взглядом обводя помещение церкви.

– Да, вы правы, но в нашем поселении эта традиция существует уже много лет – с момента его основания.

– Вы можете об этом рассказать? – Артур решил не упускать такой случай и расспросить пастора Магнера.

– С удовольствием. Раньше именно представители религии сохраняли и передавали историю будущим поколениям. Давайте присядем, – пастор указал на скамью и, когда Артур сел на нее, устроился напротив.

– Не могу сказать, как все было в точности, но проповедник, которого я заменил, рассказывал мне, что первые поселенцы – венгры – основали эту деревню после того, как их родной дом уничтожили враги. Произошло это в одной из войн, что являлось не редкостью в те дни. Нигде им не было покоя и пристанища в старушке-Европе. В конце концов, они решили попытать счастья в Новом свете, – Артур поймал себя на мысли, что внимает каждому слову: казалось, будто сама интонация фраз несла смысл, дополняя слова, а тембр голоса акцентировал внимание на нужных местах. – Так и появился Нью-Стреквар – в память о покинутом доме. К сожалению, не сыскать информации о таком поселении. Никто точно не знает, где оно располагалось. Однако и здесь не было им счастья. Земля была неплодородной, и люди начали умирать с голоду и тогда первый пастор воззвал к Богу и молился несколько дней без остановки. Бог услышал его молитвы, и все зацвело, принося небывалые урожаи. С тех пор перед праздником основания деревни, который, кстати, совпадает с Днем Божьей Милости, берет свое начало традиция украшать церковь венками и другими символами Божьей Милости и Доброты – в память о щедрости Господа нашего. Повторяюсь, никто не знает, как все было на самом деле.

Еще несколько секунд Артур вслушивался в тишину церкви. Потом вздрогнул и посмотрел на пастора.

– Благодарю вас! Это удивительная история, – проговорил Артур слегка охрипшим голосом. – Я и не думал, что у этого места такое интересное прошлое.

– Да, порой бывает, что в самых дремучих местах кроется нечто великое. Прошу меня извинить, мне следует подготовиться к завтрашней проповеди, которая состоится на празднике. Вы обязательно должны там присутствовать – я пришлю за вами моего помощника к восьми вечера. Уверяю вас: вы не разочаруетесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы