Читаем Прелесть полностью

Фаулер молниеносно, с кошачьей ловкостью взвился на ноги.

— Да черт бы вас побрал! — взревел он. — Я прилетел к вам с тем, что вы хотели узнать. С результатом поиска, на который вы потратили миллиарды долларов, а еще, как вам наверняка известно, сотни жизней. По всему Юпитеру вы понаставили конверсионных станций. Десятками пропускали через них людей, и они не возвращались, а вы считали их погибшими и посылали других. Они не возвращаются по одной-единственной причине: не хотят. Для них невыносима мысль о том, чтобы снова сделаться человеком. Но вот прилетаю я, предстаю перед вами, и что это дает? Ничего, кроме высокопарных речей, уверток, сомнений и подозрений. И наконец мне заявляют: «Хоть ты и прав во всем, но не стоило тебе вообще возвращаться». — У него вдруг опустились плечи, руки повисли плетьми. — Надеюсь, я свободен? Мне здесь больше нечего делать.

Вебстер медленно кивнул:

— Безусловно, вы свободны. С самого начала были свободны. Я попросил вас задержаться исключительно на время проверки.

— И я могу улететь на Юпитер?

— В сложившейся ситуации, — проговорил Вебстер, — такое решение кажется неплохим.

— Удивлен, что вы сами его не предложили, — с горечью произнес Фаулер. — Для вас это был бы идеальный выход. Мой доклад — под сукно, и можно дальше управлять Солнечной системой — как в детской игре на полу в гостиной. Вот так ваша семейка уже который век совершает глупость за глупостью, а население планеты почему-то не считает нужным положить этому конец. По вине вашего предка миру не досталась философия Джувейна, а другой предок воспрепятствовал сотрудничеству людей с мутантами…

— Фаулер, не приплетайте меня и мою семью! — резко потребовал Вебстер. — Все гораздо серьезнее, чем вам…

Его слова были заглушены ревом разбушевавшегося Фаулера:

— Но в этот раз я не позволю вам все испортить! Из-за вас, Вебстеров, мир и так уже потерял слишком много! А сейчас у него такой прекрасный шанс! Я расскажу людям о Юпитере! Выступлю по радио, дам интервью прессе! Буду кричать с крыш! Я…

У него сорвался голос и затряслись плечи.

А у Вебстера голос вдруг наполнился яростью:

— Ничего не выйдет, Фаулер. Я не допущу. Я буду драться с вами.

Фаулер резко развернулся и широким шагом двинулся к воротам парка. Застывший в кресле Вебстер почувствовал прикосновение когтей к ноге.

— Шеф, догнать его? — спросил Элмер. — Остановить?

— Пусть идет, — покачал головой Вебстер. — Пусть делает, что хочет, — у него на это не меньше прав, чем у меня.

Сквозь ограду подул холодный ветер, зашелестел в капюшоне на голове Вебстера.

В мозгу гремели слова, произнесенные здесь, в этом парке, минуту назад — но как будто донесшиеся из вековой дали: «По вине вашего предка миру не досталась философия Джувейна…»

«По вине вашего предка…»

Вебстер так сильно сжал кулаки, что ногти впились в ладони.

«Проклятие, — подумал он. — Вот что мы есть. Проклятие человечества. Философия Джувейна… Мутанты… Но мутанты заполучили философию Джувейна века назад — и до сих пор ею не воспользовались. Джо отнял ее у Гранта, а Грант всю жизнь безуспешно пытался ее вернуть.

Возможно, — размышлял Вебстер, пытаясь успокоить совесть, — значение этой философии сильно переоценено. Будь иначе, мутанты нашли бы ей применение. А может — и правда, отчего бы не допустить? — они просто блефовали. Ну, какие основания считать, что мутанты разобрались в наследии марсианского мыслителя лучше, чем люди?»

Раздался тихий металлический кашель, и Вебстер оглянулся. В дверях стоял маленький серый робот.

— Вам звонят, сэр, — сообщил он. — Вызов, которого вы ждали.

На экране появилось лицо Дженкинса — старое, изношенное до уродства. У роботов последних моделей лица гладкие и очень похожие на человеческие.

— Прошу извинить за беспокойство, сэр, — заговорил Дженкинс, — но у нас экстраординарная ситуация. Пришел Джо и попросил разрешения воспользоваться нашей телесвязью для разговора с вами. Объяснить, с какой целью, не пожелал. Сказал, это просто дружеский звонок старому соседу.

— Подключи его, — велел Вебстер.

— Он ведет себя странно, сэр, — будто не услышал распоряжения Дженкинс. — Пришел, расселся и давай болтать о пустяках — целый час болтал, прежде чем я услышал, что ему нужно. Крайне странное поведение, сэр, на мой взгляд.

— Понимаю, — кивнул Вебстер. — Джо во многих отношениях весьма странная личность.

С экрана исчезло лицо Дженкинса, и появилось другое — грубое, с дубленой морщинистой кожей, с сединой на висках, с мерцающими синевато-серыми глазами.

— Не доверяет мне Дженкинс, — сказал мутант Джо.

Эти слова сопровождались хохотком — таким жутким, что у Вебстера зашевелились волосы на затылке.

— Я тоже не доверяю, если на то пошло, — резко произнес Вебстер.

Джо поцокал языком:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Аскольд Павлович Якубовский , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Михаил Георгиевич Пухов , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Дональд Саймак , Клиффорд Саймак

Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги