Читаем ПРИКАЗКИ полностью

Стали ко­лись Хмельницько­гоЛяхи підмов­ля­ти,Щоби на­шу Ук­раїнуЗ Польщею з’єдна­ти.А Хмельницький їм го­во­рить:«Сядьте, добрі лю­ди!Послухайте мої бай­ки,Чи прав­ди­ва бу­де?..Ото був собі гос­по­дар,Мав їдно­го си­на,І лю­бив він йо­го щи­ро -Сказано, ди­ти­на…Любив йо­го, як ди­ти­ну,Годив, як па­няті;Але в то­го чо­ловікаБув і вуж при хаті.І, бу­ва­ло, як ди­ти­наЗа обід сідає,В тую по­ру із-під печіІ вуж вилізає…І що ди­тя йо­му ки­не,Що са­мо упа­де,Вуж полізе поз­би­рає,Вуж і то­му ра­дий!..Але раз ди­тя по­ча­лоІз ву­жем дро­чи­тись,Дрочилося-дрочилося,Далі ста­ло би­тись.Вуж до піни розізлив­ся,Укусив ди­ти­ну;Аж над­хо­дить і гос­по­дарВ ту ли­ху го­ди­ну…Як уда­рив по ву­жеві,То хвіст і ос­тав­ся,А вуж, жи­вий, та безх­вос­тий,У но­ру схо­вав­ся…Нема в хаті вже ди­ти­ни,І ву­жа не ста­ло;А тим ча­сом гос­по­дарст­во,Як во­да, спли­ва­ло.В рік іспли­ла вся маєтність,Всі йо­го по­жит­ки,Ба вже й на нім не ос­та­лосьНі руб­ця, ні нит­ки.Іде, бідний, до во­рож­ки;Світить во­на свічі,Посиділа-погадала,Каже: «Чо­ловіче!Мав-ись,- ка­же,- чо­ловіче,-Ти ву­жа хатнього!Все ба­гатст­во, вся маєтность -Все бу­ло від нього.А як ти з ним пос­ва­рив­ся,А мо­же, й по­бив­ся,То ото ж ти че­рез теєУсього ли­шив­ся!..»Повертається гос­по­дарДо своєї ха­ти,Прислонився ко­ло печіТа й став ву­жа зва­ти…Вилізає вуж безх­вос­тийТа й став го­во­ри­ти:«Ні вже,- ка­же,- чо­ловіче,Разом нам не жи­ти!Скілько ти на ме­не гля­неш -Зараз при­га­даєш,Що довіку че­рез ме­неТи си­на не маєш!Скілько я на те­бе гля­ну,Зараз при­га­даю,Що довіку че­рез те­беЯ хвос­та не маю.Буду тобі, чо­ловіче,Все доб­ро ро­би­ти,Але ра­зом із то­боюЯ не бу­ду жи­ти!..»Отак во­но, добрі лю­ди!Польща - то ди­ти­на,Король польський - то гос­по­дар,А вуж - Ук­раїна!..»


МОШКОВА ПІСНЯ

Колись Мош­ко улю­бив­сяУ на­шу дівчи­ну.То, бу­ва­ло, все співаєВ ли­хую го­ди­ну:«Світить місяць, світить,І сон­ця не тре­ба,-Він не впа­де з не­ба,Бо доб­ре дер­житься.Ой там край Ду­наюГолуби літа­ють,-Най собі літа­ють,Бо я їх не спійму.Сів заєць на дубі,Оріха ку­сає…Бо він виг­ля­давМилої ко­хан­ки.Сів заєць на дубі,А я ко­ло ду­ба.Як ти мені лю­ба,Сказати не мо­жу!»


ХТО КОГО ЛУЧЧЕ

Бився Мош­ко із Гав­ри­ломТа й потім хва­лив­ся:«Ото,- ка­же,- на яр­мар­куЯ з Гав­ри­лом бив­ся!Він на ме­не із ло­ма­комПо пле­чах ма­ха­ло.А я йо­му все з яр­мур­комПо носі да­ва­ло!»«Та слав­но ж ви, Мош­ку, би­лись…А хто ж ко­го луч­че?»«Та Гав­ри­ло ме­не луч­че,А я йо­го луч­че!»


НЕВИННИЙ МОШКО

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература