Читаем ПРИКАЗКИ полностью

Питалися ко­за­ка:«Що то за при­чи­на,Що в вас го­ла го­ло­ва,А звер­ху чуп­ри­на?»«А при­чи­на то та­ка:Як на війні зги­ну -Мене ан­гел по­не­сеВ не­бо за чуп­ри­ну».Питаються му­жи­ка:«Що то за при­чи­на,Що в вас го­ла го­ло­ва,А звер­ху чуп­ри­на?»«А при­чи­на то та­ка:Нас біда обсіла -Голимося до крівлі,Щоб куз­ка не їла!»


ЗГУБА ДУШІ

Раз про­па­ла на сте­пуВ чу­маків со­ки­ра,До од­но­го всі взя­лись:«Ти та й ти, псявіро!..»Той їх го­дить, ха­ме­нить,Той їм роз­ва­жає,Вже й кля­неться на чім світ,Богом при­ся­гає…Ні! Не вірять! Аж чу­макПротив не­ба гля­нув:«Коли я со­ки­ру взяв,Най я ля­хом ста­ну!..»«Стій, чу­ма­че, не гу­биНі душі, ні віри!Вірим-вірим! Ти не бравНашої со­ки­ри!»


НЕ МОЇ НОГИ

Серед лісу, се­ред гаюУ неділешній обідЗаснув му­жик у чо­бо­тях,Прокинувся без чобіт.Прокинувся, про­тер очі,Разів кілька позіхнув,Разів кілька босі но­гиЗ по­дивлінням по­вер­нув.«Не мої се,- ка­же,- но­ги,Присягаю на чім світ,Бо мої в чо­бо­тях бу­ли,А сі - босі, без чобіт!»


ЗАГАДКИ

Позбирались ду­качі,Добре підгу­ля­ли.«Давай, Мош­ку, за­га­док!» -До жид­ка прис­та­ли.А жи­док собі бім-бім,Пейси підви­ває:«Як зав­да­ти, так зав­дам,А хто не вга­дає?»А ті ка­жуть: «Не жу­рись!За то бу­де пла­та.Хто не ска­же, що то є,Заплатить ду­ка­та».«Угадайте ж,- ка­же жид,-Що удень чорніє,Що біліє уночі,А ран­ком синіє?»«Добре!» - ка­жуть.От прий­шли -Гадали-гадали,Далі ба­чать, що не сил,По ду­ка­ту да­ли.«Що ж то, Мош­ку, та­ке є?» -Жидюка пи­та­ють.А той: «Гирс­ти! Що то є?А я почім знаю?»«Ну ж бо, Мош­ку, не жар­туй!»«Та жар­ти до ка­та,Я і сам собі даюЦілого ду­ка­та!»


САМ ПОЇДУ!

Що зас­лаб­не, бу­ло, жидІ ра­би­на про­сить,Рабин тілько з-за две­рейПалицю ви­но­ситьТа й па­хол­ка сво­го шлеЗ нею до сла­бо­го…От па­хо­лок ку­ру­вавЖида не їдно­го.Аж раз якось до­ве­лосьСлабу ку­ру­ва­ти;От па­хо­лок і прий­шов,Щоб па­ли­цю взя­ти.А той ка­же: «Хто сла­бий?Чи жид, чи жидівка?»«Не жид,- ка­же,- а їднаМолода жидівка».Рабин жи­во із стільця,Палиці й ні сліду.«Живо коні! У, біда!Сам,- ка­же,- поїду!»

26 фев­ра­ля


ВОВКИ

«Чого, жид­ку, так збілів?Що з то­бою ста­лось?»«Ах, за мною че­рез ставАж сто вовків гна­лось!»«Бог з то­бою!.. Сто вовків!..Та б се­ло по­чу­ло…»«Та во­но пак і не сто,А п’ятде­сят бу­ло».«Та й п’ятде­сят ди­во в нас…Де б їх стільки взя­лось?»«Ну Іван­цю! Не­хай так,Але де­сять гна­лось».«Та і де­сять не бу­ло!Знать, один усього?»«А як один? Аби вовк!Страшно і од­но­го…»«А мо­же, то і не вовк!»«А що ж то хо­ди­ло?Таке си­ве та ма­ле,А хвос­тик, як ши­ло».


ГОЛОДНИЙ ЖИД

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература