Читаем Приключения Пиноккио полностью

Сердце бедного Пиноккио было разбито, и он горько заплакал. Всю ночь просидел он в глубокой печали, а наутро прилетел голубь, подхватил Пиноккио и отнёс его на берег моря, где как раз в это время находился Джепетто. Бедный Джепетто всё ещё не терял надежды найти Пиноккио и повсюду искал его уже несколько месяцев.

На берегу Пиноккио сразу заметил маленькую лодочку, покачивавшуюся на бурных волнах. В лодке был его отец, Джепетто! Пиноккио взобрался на высокую скалу, стал размахивать руками и громко звать отца.

Даже на таком расстоянии Джепетто услышал голос своего сына: он снял шляпу и помахал в ответ. Но в эту минуту накатила огромная волна, и лодка скрылась из виду. Пиноккио без колебаний бросился в воду с криком:

– Я спасу тебя! Держись, отец!

Пиноккио, сделанный из дерева, легко плыл по неспокойному морю. В мгновение ока он уже был далеко от берега. Желание во что бы то ни стало спасти отца давало силы Пиноккио и влекло его всё дальше. Он плыл всю ночь напролёт. Наутро он увидел остров и, собрав последние силы, выбрался на берег, чтобы немного передохнуть.

Пиноккио снял свою одежду и разложил её на песке, чтобы просушить. Он вглядывался в безбрежную морскую гладь, пытаясь увидеть лодку Джепетто, но не видел ничего, кроме моря и неба. И вдруг совсем близко от Пиноккио из воды показался дельфин. Он сказал Пиноккио, что, должно быть, его отца вместе с лодкой проглотила гигантская акула, появившаяся недавно в этих водах. Дельфин сказал Пиноккио, как добраться до ближайшей на этом острове деревни и где там можно раздобыть еду.

Пиноккио надел подсохшую одежду и направился к деревне. Все жители деревни были заняты работой. Пиноккио поравнялся с женщиной, которая несла два кувшина, наполненные водой.

– Добрая женщина, не дадите ли вы мне напиться? – обратился к ней Пиноккио, умиравший от жажды.

– Охотно, мой мальчик, – ответила она и поставила кувшин на землю.

Напившись, Пиноккио пробормотал, вытирая губы:

– Жажду я утолил. Теперь бы ещё и голод унять!

Услышав это, женщина сказала:

– Если ты поможешь мне донести этот кувшин до дома, то я дам тебе ломоть хлеба, немного цветной капусты с соусом и пирог с вареньем.

– Чудесно! – воскликнул Пиноккио. – Я помогу вам!

Кувшин оказался очень тяжёлым, нести его в руках было неудобно, и Пиноккио водрузил кувшин на голову.

Дома женщина усадила Пиноккио за стол и, как и обещала, поставила перед ним хлеб, цветную капусту и пирог. Пиноккио проглотил всё одним махом. Утолив голод, он поднял голову, чтобы поблагодарить свою благодетельницу, и не смог сдержать возгласа изумления. Перед ним была прекрасная Фея!

– Ах ты, негодник! Вижу, ты меня узнал? – рассмеялась Фея. – Как тебе это удалось?

– Моя любовь к тебе подсказала, что это ты.

– Ты оставил меня, когда я была совсем юной, а теперь ты видишь перед собой взрослую женщину. Я бы, пожалуй, тебе и в матери сгодилась!

– Я был бы рад этому, потому что тогда я смог бы называть тебя матушкой, а не сестрицей. Я ведь всегда мечтал о том, чтобы у меня была мать. Но как же ты смогла вырасти так быстро?

– Это секрет!

– Ну, пожалуйста, скажи мне! Я очень хочу подрасти хоть немного.

– Но ты не можешь подрасти, – сказала Фея. – Ведь деревянные куклы не растут. Какими они рождаются, такими живут и умирают.

– Да мне уже надоело быть деревянной куклой! – в отчаянии воскликнул Пиноккио. – Я хочу стать человеком!

– Станешь, если заслужишь.

– Правда? А что нужно делать, чтобы это заслужить?

– Если будешь вести себя хорошо, ходить в школу и учиться, если перестанешь врать, то ты сможешь стать самым обыкновенным, настоящим мальчиком, – ответила Фея.

– Я обещаю! Я хочу быть хорошим, я не стану больше доставлять беспокойство своему отцу. И где-то сейчас мой бедный отец, жив ли он?

– Этого я не знаю.

– Отыщу ли я его когда-нибудь, обниму ли снова?

– Может быть. Нет, я даже уверена в этом!

Услышав такие слова, Пиноккио был вне себя от счастья. Он схватил руки Феи и горячо расцеловал их.

Фея расчувствовалась и простила Пиноккио его побег.

– Отныне я буду тебе матерью, – сказала она.

– О, как это чудесно! – Пиноккио прыгал от радости.

– Начиная с завтрашнего дня, – строго сказала Фея, – ты будешь каждый день ходить в школу.

Пиноккио пришлось согласиться на это: так ему хотелось стать настоящим мальчиком.

На следующее утро Пиноккио отправился в школу. Мальчишки в классе смеялись и подшучивали над ним. Но веселились они недолго: Пиноккио так крепко двинул одному из них своей деревянной ногой, да ещё добавил локтем, что ребята прекратили свои насмешки и даже зауважали его.

Шли дни и недели; теперь и учитель не мог нарадоваться на Пиноккио: таким внимательным и трудолюбивым учеником он оказался. Он всегда первым приходил в школу и последним уходил после занятий. Одно было плохо: в школе Пиноккио завёл себе друзей среди самых отпетых лоботрясов, которых нисколько не интересовали ни учёба, ни отметки. Изо дня в день и учитель, и Фея твердили ему:

– Берегись, Пиноккио! Такие товарищи отвадят тебя от учёбы. Рано или поздно они собьют тебя с пути.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Пиноккио (версии)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей