Читаем Притчи Чжуан-цзы полностью

После этого человек, головной убор которого был украшен перьями фазана, офицер по виду, крикнул солдатам неподалеку:

– Передайте мой приказ: никто не должен брать вещи горожан, а тем более вредить этим людям. Ослушавшиеся будут обезглавлены!

– Есть!

На следующий день все захватчики покинули город, оставив жизни и имущество горожан в неприкосновенности.

Говорят, друг познается в беде, и верный Сюнь Цзюйбо, презрев опасность, пытался защитить больного друга – вот дружба, достойная благородного человека. Благородное решение Сюнь Цзюйбо не просто спасло их с другом жизни, но и защитило всех горожан! Мы должны быть искренними и сердечными по отношению к друзьям, только так будет возможна истинная дружба.

<p>Как У-ван в обезьяну стрелял</p>

Уского генерала и хорошего друга У-вана звали Янь Буи.

В воинском искусстве Янь был на высоте, но был у него и недостаток – чрезмерная гордыня. Он любил хвалиться перед другими людьми своими талантами, поэтому многие старались держаться от него на почтительном расстоянии, не желая сближаться. Уский правитель знал о этом недостатке друга и долго ждал случая его проучить.

В один прекрасный день У-ван поплыл на лодке по Янцзы в сопровождении Янь Буи. Было ясно и тепло, они наслаждались вином и потрясающими пейзажами.

Неожиданно впереди показалась крутая и величественная горная вершина. Очаровательная в своем уединении гора вздымалась до самого неба, у вершины ее клубился туман.

Время от времени слышались резкие крики обезьян. Райский пейзаж раздразнил охотничий аппетит сидящих в лодке людей.

Бронзовое копье уского Фучая. Найдено в 1983 году при раскопках пятого кургана в городе Машань уезда Цзянлин провинции Хэбэй. В длину – 29,5 сантиметров, по обеим сторонам есть желобки, поверхность корпуса украшена геометрическими узорами, надпись в стиле чжуаньшу гласит: «Для личного пользования У-вана Фучая»

У-ван отставил кубок и велел остановить лодку. Взяв Янь Буи под руку, он сказал:

– Генерал Янь, пойдем поохотимся.

У того руки давно чесались. Лодка только остановилась, коснувшись носом берега, как они высадились, вооруженные добрым мечом, луком со стрелами и воинским искусством.

У-ван со спутниками поднялись на гору с обезьянами. Завидев охотников, обезьяны в панике разбежались и скрылись в глубине непролазной чащи.

Самая ловкая обезьяна бегала быстрее и дальше других. Поэтому при приближении У-вана со спутниками она не спешила, а неторопливо подпрыгнула, ухватилась за ветку и стала скакать туда-сюда, красуясь перед У-ваном. Тот достал стрелу, натянул тетиву и с силой выстрелил. Проворная обезьяна поймала стрелу на лету и начала размахивать ей как военным трофеем.

Это разозлило У-вана, и он приказал:

– Подойдите! Лучники, стреляйте!

Лучники вышли вперед и выпустили множество стрел в сторону кичливой обезьяны, которая не успела скрыться и, пораженная, упала с дерева.

– Ха-ха-ха! – громко засмеялся У-ван.

Тут он, будто что-то вспомнив, обернулся к Янь Буи:

– Посмотри, эта обезьяна наверняка была самой ловкой в стае, но ее сгубило пристрастие к самолюбованию. Она слишком полагалась на свое проворство и принижала других. Янь Буи, тебе стоит извлечь из этого урок, оставь свое высокомерное отношение к людям!

В ответ на мудрую речь У-вана Янь Буи низко поклонился и произнес:

– Государь, мне действительно совестно.

По возвращении Янь Буи оставил свой высокий пост, распустил музыкантов и слуг, он стал прилежным учеником известного мудреца. Три года спустя Янь Буи вернулся на службу, и вся страна почитала его за отличные способности, учтивость и скромность.

Мораль этой истории в том, что нельзя зазнаваться, какими бы талантами мы ни обладали. Уважения заслуживают те, в ком исключительные способности сочетаются с тактом и деликатностью.

<p>Как орангутанги пили вино</p>

На горной гряде жила стая орангутангов. Это умные и умелые, проворные животные.

Они частенько наведывались к горным жителям полакомиться их урожаем или вином. Это доставляло людям немало хлопот. Обезьяны обладали очень развитой интуицией, они чувствовали опасность, были проворны, поймать их оказалось не так-то просто.

Один из охотников придумал план и велел всем поставить у дороги кувшин, полный сладкого вина, а рядом – большие и маленькие пиалы. Кроме того, люди сплели множество сандалий и связали их веревкой, один конец которой привязали к дереву.

Орангутанги видели все издалека и поняли, что это приманка. Они часто спускались с гор в поисках съестного и встречались со многими охотниками, так что даже запомнили, как выглядят те, кто изготовил ловушку. Завидев их, они сердито визжали, ругая людей.

Один сообразительный орангутанг предложил товарищам:

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература