Читаем «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности полностью

Дюбро крутил семантический интегратор диктографа и наблюдал, как на экране складываются фразы. Он читал их, беззвучно шевеля губами. За спиной тихо, ровно дышал Пелл.

— Значит, никакой экстрасенсорной перцепцией тут и не пахнет, — заключил Пелл. — Это экстратемпоральное восприятие. Кое-что объясняет. Например, почему ван Несс и ему подобные так передвигаются. Определенные симптомы дезориентации. Человек просто обходит предметы, которых нет в данном месте в данный момент, но которые либо были там когда-то, либо появятся в будущем. Он тянется к объектам, которые переместили, скажем, неделю назад. Он не ориентируется во времени, потому что чувствует его течение.

— Бред какой-то, — произнес Дюбро.

Пелл посмотрел на экран:

— Как тебе такая версия? Некая раса разумных существ в далеком будущем снарядила экспедицию. Зачем — не важно. Представим, что они ни капли не похожи на людей и живут в будущем, через пятьдесят, а то и сто миллионов лет. Может, им грозило вымирание и они решили спастись в другом времени, а не в другом пространстве. Двадцать два года назад эти люди прибыли сюда в Пустышках. Не выжили. Но пока еще оставались в живых, они говорили на своем чудно́м языке. Общались не с помощью звуковых волн и колебаний воздуха, а с помощью проникающего излучения. И быть может, они всегда излучали радиацию.

Дюбро покосился на загипнотизированного парня и сглотнул. Пелл продолжал рассуждать ровным, холодным тоном:

— Проникающее излучение. Из-за него нарушается генетика и возникают мутации. Но мутации строго определенного типа. Единственно возможные. В результате происходит своего рода скрещивание двух совершенно не похожих друг на друга видов. На ментальном уровне. Genus Homo и genus… X!

Возможно, они представляли собой финальную стадию эволюции земной жизни. Эти инопланетяне никогда не были людьми, они выросли из других семян невообразимое время назад.

Они нашли способ перемещаться во времени. Это было нелегко, потому что они могли существовать только в особых, почти уникальных условиях.

Семьдесят четыре временны́х защитных купола вдруг появились в мире genus Homo. Из этих капсул представители genus X с удивлением разглядывали фантастическую чужую планету, как люди разглядывают потоки кипящей лавы, яростно извергающиеся из трещин в земной коре.

В течение часа купола излучали проникающую радиацию, что было неотъемлемым свойством genus X. Человеческие гены отреагировали на это излучение и изменились.

Прежде чем genus X погибли, они передали некоторым эмбрионам genus Homo определенные способности, которые не проявлялись вплоть до запоздалого созревания. Но даже тогда способности genus X оказались бесполезны для недоразвитых людей.

Наследники могли чувствовать течение времени. Но к тому моменту, как в них просыпалась эта способность, они успевали вконец свихнуться.

— Наверняка в Пустышках сохранилась остаточная энергия, — предположил Пелл. — Эти мутанты ее чувствуют. Или видят…

— А что насчет Риджли?

— Я порылся в документах. Прежде не было отмечено, чтобы мутанты так возбуждались, не находясь рядом с Пустышкой. Помнишь, что парень сказал, когда увидел… почувствовал Риджли?

— Боюсь, смешалось со всяким разным, — признался Дюбро. — Значит, версий у нас несколько? — Он кивнул на экран.

— Да. Для того, кто способен видеть течение времени, ребенок может выглядеть плоским. Нет, не так. Зависит от продолжительности жизни ребенка. Если ему суждено дожить до ста лет, он будет уже достаточно выпуклым. Но Билли сказал, что все, кроме Риджли, слишком низкие. Риджли тянется в верном направлении, дальше, чем все остальные в палате, но не так далеко, как некие «блестяшки».

— Пустышки? Сет, минутку. Если Билли чувствует течение и длительность времени, это может означать лишь то, что Риджли доживет до глубокой старости.

Пелл фыркнул:

— Ты понимаешь, из какого далекого будущего прилетели Пустышки? Не надо длину муравья в Эверестах измерять. Если в представлении Билли продолжительность жизни Риджли выглядит долгой, это наверняка означает: гораздо дольше привычного нам.

— Не спеши с выводами. Данных пока недостаточно…

— Ты присутствовал, когда я опрашивал парня. Посмотри, как интегратор расшифровал его ответы. — Пелл ткнул пальцем в экран. — Как тебе этот список? Я спросил пациента, что он чувствует в этой комнате, и…

Список был длинным и неточным. В него входили мебель, которая была в палате в данный момент, оборудование, вывезенное уже несколько лет назад, аппарат для диатермии, который должны были доставить на следующей неделе, центрифуга, прибытия которой ожидали уже месяц, и куча неизвестных инструментов, включая такие, что, вероятно, еще не были изобретены.

— Настоящее мало значит для Билли ван Несса, — продолжил Пелл. — Он рассказал, что́ чувствует в этой палате в прошлом, настоящем и будущем. Взгляни на словесные ассоциации. Все они указывают на длительность времени, и Риджли как-то с этим связан. Бен, я же неспроста спрашивал именно это.

— Ну и что теперь? — Дюбро облизнул губы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика