Селби вынул из карманов руки, затянутые в перчатки, побарабанил пальцами по деревянному ободку руля.
– Понимаешь, Сильвия, до сих пор мы действовали, исходя из предположения, что Уоткинс пытался найти свою внучку или какого-то человека, намереваясь его убить, основания для чего мы нашли в обнаруженных при нем письмах.
Она кивнула, но, видя, что он молчит, подстегнула:
– Я тебя слушаю, Дуг, говори!
– Мне кажется, что даже для упрямого и с такими закоренелыми убеждениями человека все-таки несколько странно спустя столько лет искать парня, обманувшего его дочь. С другой стороны, при нем ведь был пистолет, и он собирался его использовать. А что, если наши предположения были ошибочными?
– Что ты хочешь сказать?
– Да вот что: допустим, после смерти дочери Уоткинс отправился не мстить за ее поруганную честь в обычном понимании этого, а для того, чтобы справедливо покарать человека, который ответствен за ее гибель.
– То есть он искал того, кто сбил ее на своей машине и исчез?
Селби кивнул.
– А что навело тебя на эту мысль, Дуг?
– Помнишь, Марсия не могла точно описать машину, но запомнила первую цифру и букву ее номера? И у нее осталось общее представление о сбившей ее машине. Далее, надо учесть, что каждый автомобиль имеет номерной знак, буквы и цифры которого указывают на то, к какому району страны он относится. Каждая территория имеет свою букву и цифру. Например, Империал-Валли – «ИВ», и если пойдем севернее…
– Да, Дуг, понятно, я все это знаю. Продолжай. К чему ты ведешь?
– Помнишь, у Джорджа Стэплтона была очень мощная спортивная машина, за которую можно было получить примерно две тысячи, а он вдруг взял и продал ее Каттингсу всего за семьсот пятьдесят долларов?
– Я об этом не знала, – отозвалась Сильвия. – Ты мне не говорил.
– Значит, говорю сейчас. Это выяснилось случайно, когда мы допрашивали ребят.
– И ты думаешь, Стэплтон… – Она замолчала, когда до нее дошел весь смысл вероятного обвинения, но потом воскликнула: – Да ты что, Дуг! Это абсолютно невозможно! Стэплтон, конечно, отчаянный и легкомысленный парень, любит пускать пыль в глаза, но ведь он сын самого влиятельного человека в нашем городе!
Селби засунул руки в карманы.
– Вот именно! Молодой Стэплтон всегда мог рассчитывать на могучую протекцию, которая избавит его от любых наказаний. Носился на своей спортивной машине со скоростью семьдесят-восемьдесят миль в час. Не платил штрафов, его папаша всегда улаживал эти дела. Парень привык разъезжать по городу выпившим, устраивать гонки…
– И ты думаешь, что это он мог сбить Марсию?
Окружной прокурор не сразу ответил. Он сидел, опустив голову и задумавшись. Затем медленно кивнул:
– Понимаешь, тогда очень многое сходится. Сбитая машиной женщина пыталась рассмотреть ее номер, но запомнила только часть его. Однако этого достаточно, чтобы ее отец представил себе, в какой местности эта машина была зарегистрирована. Вероятно, дочь рассказала ему, какого она цвета и формы… И вот он решил найти водителя, совершить над ним суд. Узнал, что машина должна быть приблизительно из района Мэдисон-Сити, и стал следить за дорогой, исходя из предположения, что обладатель такой дорогой машины – состоятельный человек, а следовательно, достаточно часто разъезжает между Мэдисон-Сити и Лос-Анджелесом.
Только он не учел, что молодой Стэплтон не такой уж дурак. Джордж сообразил, что, если бы его номер запомнили, полиция уже поджидала бы его у дома. Поэтому сделал правильный вывод, что кто-то мог заметить лишь часть номера и внешний вид машины. Он опасался, что его автомобиль станут искать, не зная, кому он принадлежит, но представляя себе, из каких он может быть мест. И тогда принял решение избавиться от него. Его спортивная машина оказалась в другой части штата, а сам он стал ездить на новой.
– Дуг, не могу поверить! – повторила Сильвия. – Это кажется невероятным.
– Знаю, но если допустить такое, то все начинает становиться на свои места. Предположим, что Уоткинс дежурил у дороги, надеясь найти машину, сбившую его дочь. Он не сразу ее нашел, потому что ее забрал Каттингс, увез в другую часть штата. Но прошлым вечером Каттингс вернулся в Мэдисон-Сити, и Уоткинс его засек. Некоторое время ему понадобилось, чтобы узнать, где Каттингс остановился, но, проверив все близлежащие мотели, наконец, его обнаружил. Причем имей в виду, что, когда машина проезжала мимо него, Уоткинс имел возможность запомнить уже весь ее номер. Затем прочесал автокемпинги, отыскал тот, где остановился владелец этого автомобиля. Уоткинс человек упорный, что ему в голову попало, того уже не выбьешь. Он был суровым, уверенным в своей правоте и наверняка придерживался доктрины «око за око, зуб за зуб». К тому времени, когда он отыскал кемпинг, где остановился Каттингс, тот уже укатил в «Пальмовую крышу». Тогда Уоткинс решил дождаться его возвращения. Для этого проник в домик и затаился там, поджидая Каттингса…
– Но как ему удалось попасть в домик? – спросила Сильвия.
– Это нужно будет выяснить.
– И как ты думаешь это узнать?