– А когда вы приобрели новую машину?
– Точной даты тоже не помню.
Сильвия Мартин вмешалась:
– Может, я смогу вам помочь? Я увидела вашу новую машину сразу после Рождества. Насколько помню, дилер говорил, что хотел приготовить ее к поставке на Рождество, но не смог, потому что заказ поступил всего за несколько дней до праздника.
– Ну как же, ведь этот несчастный случай произошел восемнадцатого декабря! – воскликнул Селби.
И снова наступила тишина, три пары обвиняющих глаз пристально смотрели на Стэплтона.
Он побледнел, обшаривая глазами комнату, словно в поисках возможности убежать. Затем, подняв голову, встретился с настойчивым взглядом Брэндона и сразу же опустил глаза. Его плечи поникли. Но тут в комнату упала тень – дверной проем загородила внушительная фигура Чарльза Девитта Стэплтона.
– Что, черт возьми, здесь происходит? – воинственно прорычал он.
Ему ответил шериф:
– Добрый вечер. Мы расспрашиваем вашего сына об автомобильном инциденте.
– А в чем дело? – грубо поинтересовался хозяин дома.
– В инциденте участвовала его машина, – пояснил прокурор. – Мы полагали, что это произошло после того, как Джордж ее продал. Но, видимо, в это время ее владельцем был еще он. Вероятно, вы продали машину сразу же после этого, Джордж?
– Не отвечай на этот вопрос! – приказал отец и шагнул в библиотеку. – Вот что, – заявил он, – мне это не нравится. Мне не нравится, как вы ведете дело. Мне не понравилось ваше поведение сегодня днем и сейчас не нравится. Ну и что, если мой сын попал в аварию? Он застрахован. Он прекрасно может заплатить. Чего вы добиваетесь?
– После этого несчастного случая, – спокойно пояснил Брэндон, – водитель сбежал. На улице в Сан-Диего была сбита женщина. Водитель машины был пьян. Женщина умерла через два дня.
– Когда это было? – спросил Стэплтон-старший.
– Восемнадцатого декабря.
– И вы пришли, чтобы навесить это на моего сына?
– Мы ничего ни на кого не пытаемся навесить, – возразил прокурор. – Мы только пытаемся установить факты.
– Я знаю, что вы пытаетесь сделать, – заявил Стэплтон. – Вы разозлились, потому что я указал вам, что вы делаете большую ошибку, отказавшись сегодня днем выполнить мое желание. А теперь вы переходите все границы и ложно обвиняете в чем-то моего сына.
– Мы пытаемся установить факты, – повторил Селби. – Джордж, вы ездили восемнадцатого декабря в Сан-Диего на вашей машине?
Джордж поднял взгляд на отца.
– Скажи им, что не ездил, – подсказал старик.
Стэплтон-младший послушался:
– Это… Там какая-то ошибка… Я не ездил на машине… Я никого не сбивал.
– Вы были в тот день в Сан-Диего?
– Я… Я не помню.
– Хорошо! – вновь рявкнул Чарльз Девитт Стэплтон. – Все ясно. Джордж сказал вам, что ему известно, и на этом закончим. Он не ездил пьяным в Сан-Диего ни на какой машине. У него не было никакого несчастного случая… И имейте в виду, если бы были какие-то определенные доказательства, связывающие с этим несчастным случаем Джорджа или его машину, мы бы давно об этом узнали. Теперь же, когда вы явились через столько времени, мне кажется это подстроенным. А еще больше мне не нравится, как вы втроем пытаетесь здесь запугать молодого парня. Думаю, на этом вопрос исчерпан, и все.
– У нас осталась еще пара вопросов, – сказал Селби.
– Какие еще вопросы?
– Джордж, почему вы так поспешно продали ту машину?
– Потому что она ему надоела, – ответил его отец. – Мне об этом все известно. Джордж хотел иметь более современную машину, одну из последних моделей. Будучи Стэплтоном, он может себе позволить быть первым в этом городе. Ему не нравится водить устаревшую машину, да и мне тоже.
– Но та машина была у него не больше года, кажется, – напомнил Селби.
– За это время появились новые модели, – заметил Стэплтон-старший, – а Джордж обожает новые марки. Господи, неужели мой сын каждый раз, когда пожелает приобрести новую машину, должен объясняться с шерифом и окружным прокурором?!
Селби выждал, пока молодой Стэплтон взглянет на него.
– Джордж, вы продали эту машину, опасаясь, что вас могут по ней найти?
Чарльз Девитт встал между ним и сыном.
– На этот вопрос вам уже ответили! – прогремел он. – Полагаю, вы уже выяснили все, что хотели, и нет причин дальше продолжать эту беседу. Причем Джордж проявил по отношению к вам больше вежливости и терпения, чем это сделал бы я на его месте. Если бы я сам встретил вас, то послал бы вас к черту. Как бы то ни было, я желаю, чтобы Джордж пошел со мной занимать гостей. Вы извините нас, а мы – вас. Если вы желаете еще о чем-то спросить моего сына, обратитесь к его адвокату. Пойдем, Джордж!
Молодой человек поднялся, и они двинулись к выходу.
Селби встал и посмотрел прямо в лицо старшему Стэплтону:
– Стэплтон, судя по всему, вы намерены употребить ваше влияние и вашу известность для защиты сына. Думаю, вы понимаете, что это значит.
Покраснев, тот прогремел: