Читаем Прокурор держит свечу полностью

– Вы чертовски правы! Я знаю, что это значит. Это значит, что в этом доме я хозяин и мне надоело, когда на меня нажимает неопытный окружной прокурор и этот смехотворный шериф. Это значит, что вы откусили больше, чем можете проглотить, и вы это поймете еще до конца недели. А теперь убирайтесь отсюда!

Брэндон хотел что-то сказать, но Селби остановил его, притронувшись к его руке:

– Пойдем, Рекс!

Все трое вышли из дома и молча уселись в машину Дуга.

– Вот так-то, – проговорила Сильвия.

– Извини, что втянул тебя в это, Рекс, – произнес прокурор. Он завел мотор и медленно двинулся вниз с холма, вдруг почувствовав полное изнеможение.

Шериф, преодолевая ярость, возразил:

– А я доволен, что мы откровенно обменялись с ним мнениями. Мы могли посадить Джорджа в машину, отвезти в тюрьму и там допросить.

– Это не помогло бы! – рявкнул Селби. – Он стал бы все нагло отрицать. Когда за его спиной стоит отец… Да, может, я напрасно все это сказал, может, его машина вовсе и не фигурировала в том несчастном случае.

Дуг понимал, что завтра он уже будет жалеть о содеянном. Но сегодня он слишком устал. Ему хотелось лишь поскорее забраться в постель и забыться сном. Селби притормозил у светофора, устало переключил скорость, пересек Мейн-стрит, наконец промолвил:

– Ладно, шериф, я отвезу тебя к тому месту, где ты оставил свою машину, а потом надо немного вздремнуть. Завтра все будет представляться в ином свете.

– Боюсь, мне не заснуть, пока я не узнаю о злом койоте, – заявила Сильвия.

– Что еще за койот? – удивился шериф.

Селби был слишком измучен, чтобы ему ответить. Сильвия рассказала все Брэндону, пока он молча вел машину. И закончила рассказ как раз в ту минуту, когда они остановились за машиной шерифа.

– Ну пока, Рекс! – сказал прокурор. – Увидимся завтра. Спасибо, что пошел со мной, но я жалею, что разрешил тебе это.

– А ты не смог бы меня остановить, – напомнил Брэндон. – Слушай, Дуг, не нравится мне исчезновение этой Мадж Трент. Я переговорил с одним парнем на бензозаправке, он говорит, что видел, как Тригс и Мадж Трент ехали в город сегодня в шесть утра.

Собрав все силы, Селби стряхнул с себя усталость.

– Но Тригс сказал, что она не покидала заведения!

– Не думаю, чтобы этот парень ошибся. Он узнал и машину, и сидящих в ней людей. А тогда выходит, что она звонила тебе из дежурной аптеки. А если хорошо подумать, Дуг, то так оно и должно быть. Ей было известно, что ты находишься в конторе коронера. И две девушки в автокемпинге знали, что ты там. Они трое были единственными, кто это знал. Но из них троих я бы решил, что звонила все-таки Трент.

Селби позабыл об усталости.

– Слушай, Рекс, на каждом шагу нас будет тормозить папаша Стэплтон. Он будет охотиться за нами и пресекать любую попытку втянуть в это дело своего сына. Но есть одно место, где у нас не будут связаны руки.

– Где же? – заинтересовался Брэндон.

– В Лос-Анджелесе. Там в телефонной компании мы получим номера телефонов, по которым Тригс звонил из «Пальмовой крыши». У меня есть подозрение, что каждый раз, когда появлялась перспектива поживиться, Тригс звонил этому профессиональному игроку и приглашал его сюда. Давай попробуем подступиться с этой стороны. Этот игрок, Хэндли, должен многое знать о Тригсе. Если Тригс замешан в этом деле, мы заставим Хэндли говорить и…

– Хочешь сразу отправиться в Лос-Анджелес? – спросил Брэндон.

Селби тяжело вздохнул, а Сильвия Мартин предложила:

– Рекс, мы с Дугом поспим на заднем сиденье, а ты поведи машину.

Глава 18

Около конторы шерифа в Лос-Анджелесе все бурлило. Одна за другой с рычанием подъезжали машины и парковались, уткнувшись задними колесами в тротуар, готовые тут же сорваться с места по первому сигналу тревоги. Водители торопливо выскакивали из машин, захлопывали дверцы, спешили в контору. Там то и дело распахивались двери, из которых выбегали другие полицейские и сломя голову летели к своим машинам, мгновенно заводили двигатели, исчезали на ночных улицах. Помощник шерифа Рокуэй выслушал рассказ Брэндона, нажал на кнопку звонка и попросил:

– Подождите немного, сейчас нам доложат.

Селби сгорбился в кресле, борясь с дремотой, которая сразу же навалилась на него, как только после долгой езды он очутился в теплой комнате.

Наконец дверь кабинета открылась, и на пороге с вопросительным выражением на измученном лице появился дежурный полицейский. Помощник шерифа сказал:

– Вот тебе пара телефонных номеров, выясни все о них. А еще проверь наши данные на Карло Хэндли. Он может быть иностранцем. Поройся в «Модус операнди» и просмотри списки профессиональных игроков. Принеси мне все фотографии темноволосых стройных парней с длинными пальцами в возрасте около сорока лет.

Полицейский молча повернулся и исчез. Дверь за ним медленно закрылась. Паровой радиатор уютно шипел. Селби уронил голову на грудь, стараясь не погружаться в дремоту, но понимая, что ему не справиться с ней.

Он очнулся, почувствовав на плече руку Брэндона.

– Давай, Дуг, просыпайся, – улыбнулся шериф, – нам повезло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуг Селби

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив