Читаем Просыпается слово: Стихотворения, переводы полностью

Девочка, после досмотришь сон —в школу бежать пора.Детство спешит за тобой вдогон,дразнит тебя с утра.Скоро расстанешься с ним, уйдя,не попрощавшись, в путь…Падают тёплые капли дождя —руку лишь протянуть.Капли сольются в озёрца дней,выльются в русла лет…Ты промелькнёшь в проёме дверей —детство махнёт вослед.

20 – 25 февраля 2005

«Господи, тебя сторонятся…»

Н. П. Караченцову

Господи, тебя сторонятсяна порушенной Руси.Николая-свет-Петровичаот погибели спаси.Пусть судьба, как тёща клятая,заточила остриё —отведи косу подъятую,дай ему прожить своё.Ни еврея нет, ни русскогов этот мёртвый, лишний час.Сжалась жизнь в полоску узкую.Сохрани её – для нас.

6 – 7 марта 2005

Апрельский дневник

Маме

14 апреля

Жить бы всю жизнь от него вдали,век бы его не видеть…Для инвалидов придуман лифтв Северном Тель-Авиве.Был ли заранее предупреждён,был ли к нам вызван срочно —вместо рентгена проверил онкости твои на прочность.Что это? Падаем с высотыв лифт, в мясорубку, в яму…Я-то отпрыгнуть успел, а ты —ты оступилась, мама.Дьявол запишет успех на счёт —первый? второй? который?Видишь табличку у лифта: «Вход»?Выход – носилки «Скорой».

17 апреля

Ты уходишь к кому-то,кто нужнее, чем сын.С каждой новой минутойя всё больше один.Время клетку замкнуло,жизнь на миги дробя:жду, прикованный к стулу,не тебя, а себя.Я молюсь онемело,то шепча, то крича.Разрывается тело —так душа горяча.Сквозь завесу наркозавижу в сумерках дня:на лице твоём – слёзы,скальпель режет меня…

22 апреля

Праздник в больнице – нелепость, вздор,выдумка, наважденье.Где он? Не вижу его в упор.Празднуем, тем не менее.Запах свободы… Смертельный грех —рабскому сдаться страху.Ныне рождается человек,чист от земного праха.Каждая щель от окна до дверейвыскоблена до блеска.Нет ни пылинки. В палате твоейвоздух «Кашер ле Песах».Каждый твой час вознесён наверхи возмещён сторицей.Накося выкуси, сучка Смерть —не за что уцепиться!

27 апреля

Коридор бесконечен,как больничная ночь.Мне помочь тебе нечем,мне себе не помочь.Но судьбе не прикажешь,и не наша вина:стопудовую тяжестьты волочишь одна.Только вера, родная,нам нужна позарез.…Спят скитальцы Синая,сходит манна с небес.Спят заложники Торы.Чуть мерцает звезда…До конца коридоране дойти никогда.

Йом hаАцмаут

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия