«Хорошо», — сказала она, и ее мысли начали перебирать варианты. Почему-то она была уверена, что найти пару будет легче, чем одинокого волка. Опять же, две иголки в стоге сена найти не легче, чем одну. — Он говорил что-нибудь еще об этой паре?
'Да. Он сказал мне, что их цель изначально была подрывной — попытка ослабить страну путем поощрения подрывной деятельности. Им было предоставлено изначально найти лучший способ сделать это. Сначала они сосредоточили свое внимание на спецслужбах и пытались ослабить их, помогая и поощряя своих противников».
'И?' сказала Лиз. Это было точнее, чем все, что он говорил им раньше. Но она услышала нотку торжества в голосе Миши. — Однако что-то изменилось, не так ли?
'Да. Мой брат сказал, что первый Нелегал работал над женщиной, которая каким-то образом оказалась связана со спецслужбами. Я сказал ему, что это была удача, и он сказал, что удача — это то, что неудачники называют успехом тех, кто лучше. Он был раздражен на меня, и именно тогда он сказал мне, что второй нелегал тоже совершил нечто экстраординарное.
— Он сказал, что это было?
Миша кивнул. — Я должен скоро идти. Скоро откроют эту часовню.
'Скажи мне первым. Что было необычным?
Миша колебалась, и Лиз чувствовала, как он взвешивает преимущества рассказа ей и выгоды, которые он может получить, оставив это раскрытие на более позднюю встречу. Она сказала: «Ты кое-что для себя получишь, если скажешь мне сейчас». Если вы этого не сделаете, я не могу обещать встретиться с вами снова. Это не угроза, а факт».
Это, казалось, склонило чашу весов в пользу Миши. Он встал. «Мой брат сказал, что операция изменилась. Он был переименован. Теперь он называется «Пинсер».
— Как в ловушке?
— Что-то в этом роде. Он сказал, что другой нелегал нацелился на человека, и что через него может проникнуть второй из ваших секретных служб.
Лиз увидела, что он собирается уйти, и быстро спросила: — Значит, они готовят двойную атаку?
— Думаю, еще нет, — сказал он. — Но я точно знаю, что они приближаются к этому.
Лиз была ошеломлена этим открытием, что атаке подверглись не одна, а две разведывательные службы Великобритании. Операция Клещи казалась подходящим названием для столь амбициозного сюжета. Но прежде чем она успела спросить что-нибудь еще, Миша ушел.
34
Сайт погоды Би-би-си сообщил, что в Таллинне все в порядке: 21 градус и ясное небо. Пегги угрюмо выглянула в одно из окон открытого офиса на четвертом этаже и снова пожалела, что Лиз не взяла и ее. В Лондон с Атлантики ворвался западный ветер, принесший дождь и холодный ветер. Скорее осень, чем весна, сварливо подумала Пегги.
До недавнего времени она всегда с нетерпением ждала конца дня, возвращения в квартиру и встречи с Тимом. Но все изменилось. Теперь она обнаружила, что бездельничает за своим столом, почти ища дополнительные занятия, что-нибудь, чтобы сократить часы, которые она проводила в его компании.
Поэтому, когда телефон на ее столе зазвонил как раз в тот момент, когда она думала о том, чтобы собраться на день, она была скорее рада, чем раздражена, и обрадовалась, когда оказалось, что это был Джасминдер, предложивший встретиться, чтобы выпить. Это дало Пегги именно то, что она хотела: хороший предлог за опоздание домой. Она напишет Тиму, чтобы предупредить его, и, если повезет, он сам найдет себе ужин и уединится в кабинете, и ей не придется справляться с его неизбежной угрюмостью.
Она встретила Жасминдер в винном баре возле станции Набережная, в одном из хранилищ под железнодорожным мостом. Джасминдер выглядела потрясающе. Волосы она постригла в шикарный боб и надела элегантный плащ с туго затянутым ремнем. Она сидела в углу с бокалом белого вина.
Разговор шел легко теперь, когда Джасминдер знала, где работает ее подруга. По стечению обстоятельств, когда она посетила Темз-Хаус с ознакомительной экскурсией, одной из тех, кому ее представили, была не кто иная, как Пегги, которая рассмеялась над ее изумлением.
— Как дела? — спросила Пегги. — Ты сожалеешь, что согласился на эту работу? Пресса доставила вам неприятности.
'Нисколько. Мне это очень нравится, несмотря ни на что, — сказала Жасминдер, потягивая вино. — Как вы знаете, поначалу у меня были сомнения. Но ошибся – работа увлекательная. C оказал большую поддержку, и я думаю, что он действительно стремится к большей открытости. Так что я вовсе не чувствую, что пожертвовал своими принципами — о чем, как вы знаете, я больше всего беспокоился.
— А Джеффри Фейн? Как ведет себя эта старая скотина?
Джасминдер рассмеялся. «Я думаю, он все еще думает, что мое прибытие сигнализирует о конце света, как он его знает, и, вероятно, так оно и есть. Но, справедливости ради, он был очень дружелюбен.
— Да, будет, — сказала Пегги. «Одна вещь в Джеффри заключается в том, что он джентльмен. Но это не значит, что он примет все это лежа. Просто береги спину, когда он воткнет нож.
«Я слышу вас, но, честно говоря, я не думаю, что он это сделает».
'Хм.' – скептически спросила Пегги. Потом что-то загудело, и Джасминдер полезла в сумку. Она достала блестящий зеленый айфон.