Читаем Речные разбойники полностью

– В целом, так и нужно поступить, – ответила Лу Цзюньи. – Действие этого эликсира иссякает со временем, поэтому принимать его нужно небольшими порциями. Думаю, потребуется не одна попытка, чтобы рассчитать интервал приема и дозировку для того, чтобы все прошло гладко. И в зависимости от того, как вы отреагируете на божий клык, командующий, его мощь можно отрегулировать.

– Полдня же хватит, чтобы раскрыть все его возможности? – не унимался Цай Цзин.

– Да, но тогда вы сразу же ощутите на себе всю его мощь. Я настоятельно рекомендую внести в ваши планы небольшую задержку.

– Превосходно, – заключил советник. – Сейчас позаботьтесь о командующем Гао, а на рассвете возвращайтесь, чтобы проследить за процессом привязки артефакта. Командующий, время идеальное – наш авангард расчистит для нас дорогу от любых мелких неприятностей. К рассвету путь через топи будет открыт, и вы поведете нас к славной победе.

Лу Цзюньи хотела поправить, что предлагала она не задержку, но если таково желание советника, стоило ли его оспаривать? Кроме того, она поняла, что его слова расходились с тем, что он говорил генералу Гуаню о чистой и сокрушительной победе при ночной атаке… не учитывая, что новоиспеченный владелец, тем более с нравом, как у Гао Цю, едва ли будет способен взять артефакт под четкий контроль, даже если все их приготовления сработают как надо…

Судя по всему, у Цай Цзина имелись собственные причины, чтобы нанести главный удар на рассвете.

И она не хотела знать эти причины. Она уже едва стояла на ногах от усталости.

Командующий с явным нетерпением приказал ей приступить к делу. Она хотела снова предупредить, что никто никогда не пробовал ничего подобного. Что у нее нет ни необходимого опыта работы с эликсирами, которого ожидал от нее командующий, ни уверенности в хоть каком-то результате. И что они стремительно неслись навстречу неизвестности, соблазнившись силой, но не замечая при этом таящуюся за ней опасность.

Они знали. Она высказала свои предостережения. Цай Цзин вынашивал какие-то свои планы, а Гао Цю жаждал любой ценой обрести божественность. Они знали все, что она могла им заявить, но все равно требовали этого.

Со странной безмятежностью Лу Цзюньи поставила котелок на стол и отмерила в маленькую чашку его содержимое.

Она старалась не позволить злорадству проявиться на ее лице в тот момент, когда Гао Цю, брызжа слюной, начал выплевывать жидкость, прежде чем смог ее проглотить.

Этой ночью он или обретет безграничную силу, или умрет. Несмотря на все возможные последствия, Лу Цзюньи не была до конца уверена, какой из этих вариантов для нее предпочтительнее.


Глава 29


Одним неожиданно прохладным летним вечером десятитысячное войско Цай Цзина собралось у границы болот Ляншаньбо.

Лу Да наблюдала за происходящим с высокого выступа вместе с тремя дюжинами сотоварищей, которые расположились на разных наблюдательных пунктах и сторожевых вышках. Далеко за кромкой воды раскинулся военный лагерь, точно рой мелких букашек, но легкая рябь от их движений тревожно напоминала о мощи, которую тот представлял.

– Так много народу собралось, и все ради нашей маленькой разбойничьей кучки, – усмехнулась Железный Вихрь Ли Куй.

– Наверняка очень нас испугались, – глаза Ху Саньнян сузились, а рука по привычке закрутила одну из сабель.

– Да я разве ж против, – хмыкнула Ли Куй. – Просто больше людей убить придется. Восхитительно, достойно кисти поэта.

В кои-то веки Лу Да была с ней согласна. Она сжала железный посох.

– Тише, – призвала командир Ян. – Будьте наготове. Наставник Линь, что думаешь?

– Пойдут по болотам в темноте – потеряют десятую часть войска, – хмуро ответила Линь Чун. – Наиболее вероятный ход – выступить на рассвете. Они явно должны знать, что у нас есть преимущество за счет местности.

– Нет, – У Юн шагнул вперед и выступил между ними, глядя на армейский лагерь Цай Цзина так пронзительно, словно хотел испепелить его дотла одним лишь взглядом. – Они пойдут в атаку этой ночью. Цай Цзин готов пойти на любой риск ради победы. Его не волнует, скольких людей пожрет болото, если представится возможность перерезать нам глотки, пока мы спим.

Все обернулись к главному стратегу, тишина накрыла всех собравшихся на этом выступе. Трепетное волнение охватило все тело Лу Да.

То, что раньше было лишь вероятностью, теперь обернулось реальностью.

Они пойдут на битву.

«Интересно, на что это будет похоже, – задумалась Лу Да. – Думаю, не сильно от набегов будет отличаться».

Волнение усиливалось. Она подумала, что уж в этом она наверняка будет очень хороша.

У Юн кивнул сестрице Линь и командиру Ян:

– Ведите своих людей. Когда они придут, мы будем их поджидать.

Перейти на страницу:

Похожие книги