– Они здесь, – прошептал Жуань Седьмой, заслышав тот же тихий всплеск и проклятие, что и Линь Чун. Она осторожно издала воркование, напоминающее крик дикого голубя и обозначающее команду «ждать».
Теперь ближе. Еще ближе.
Пусть действовать под водой она и не могла, но за время их тренировок она научилась кое-чему не менее важному, к чему ее настойчиво призывала Чао Гай… Она закрыла глаза, отгораживаясь от ночи, и вдохнула болотный воздух. Холодная сырость вмиг заполнила легкие. Она ощущала крепкое присутствие Жуаня Седьмого рядом с собой, слышала его сердце, которое радостно трепетало оттого, что он защищал свой дом. Слышала, как хор насекомых издавал брачный зов, пока мелкие рыбешки мельтешили под водной гладью, а более крупные рыбины прятались в глубинах ила. Змеи, черепахи, лягушки и мелкие птицы в своих гнездах – все затаились среди плотных болотных зарослей, которые были рассеяны по всей поверхности топей, а корни их путались в илистой грязи. Некоторые из этих крошечных звериных сердечек трепетали от страха во сне, ожидая нападения хищников, а другие резвились в веселой ночной игре.
И неподвижные среди дикой природы двенадцать лодок, на каждой из которых билось сердце хаоцзе.
Чувства Линь Чун обострились, она заметила приближающуюся стену людей. Они неукротимо шли вперед, а мелкие твари тут же смолкали и ныряли поглубже, чтобы спрятаться от этой непонятной чудовищной волны. Весла опускались и поднимались, их плеск поспешно заглушался. Горячий пот стекал под доспехами. Солдаты покрылись мурашками от страха – они оказались в незнакомых местах, где им постоянно приходилось маневрировать, избегая тупиков и заграждений, и где было так легко лишиться командиров и товарищей. Две лодки, идущие бок о бок, в любой момент могли быть разделены илистой косой или зарослями тростника, которые приходилось огибать, и после совсем потерять из вида друг друга…
Несколько лодок уже крутились в темноте, разделенные, засасываемые грязной трясиной. Линь Чун издалека чувствовала панику и отчаяние их гребцов, когда они поворачивали снова и снова, но все равно двигались в неверном направлении и еще сильнее терялись в этой огромной заболоченной пустоши.
Болота простирались вдаль и вширь на многие ли. Один берег невозможно было разглядеть с другого даже при дневном свете, и лодка, застрявшая в этих лабиринтах, обречена была вечно петлять от одного тупика к другому, и даже звуки битвы не подсказали бы правильный путь.
Потеря каждой десятой лодки не делала болотам особой чести, по крайней мере, не в ходе этого первого наступления. Но если бы солдатам удалось разыскать тропу…
Хаоцзе были здесь как раз для того, чтобы сделать эту вероятность как можно более невозможной.
Ближе. Еще ближе.
Сейчас.
Линь Чун набрала в легкие побольше воздуха и, стараясь изо всех сил, издала звук, имитирующий крик зеленой лягушки. На ближайшей к надвигающейся армии лодке Жуань Вторая подскочила и закричала.
Солдаты вмиг смекнули, что их обнаружили, и перестали прятаться. Поднялись крики, зазвенели тетивы луков, стрелы полетели и вонзились в деревянную лодку Жуань Второй.
Но она уже спрыгнула с борта, скрылась в глубоких водах и поплыла по знакомым туннелям тростников и корней на свою следующую позицию. Несколько солдатских лодок тут же ринулись в погоню, клюнув на приманку.
Чуть дальше Ли Цзюнь, Дракон, Будоражащий Реки, провернула то же самое. Послышался крик, плеск воды и свист стрел. Часть армии на правом фланге сгинула без посторонней помощи, потерявшись в глубоких водных лабиринтах этой части топей, но на левом Му Чунь вместе с сестрой заманили еще несколько лодок в большое озеро. Они должны были плыть и присоединиться к лодке Жуаня Пятого, пока солдаты кричали и били по воде, тщетно пытаясь достать невидимого противника…
На сей раз сигнал походил на кряканье дикой утки: два свиста, резкий и длинный.
Перед авангардом вражеской армии Чжан Шунь, лучший пловец во всем Ляншаньбо, кинулась к соломенным плотам, которые они установили днем ранее. Линь Чун подала знак Жуаню Седьмому, и тот начал осторожно поворачивать лодку поперек на случай, если их обнаружат.
И вдруг справа, аккурат перед солдатами, темноту разорвали внезапные, пугающие языки пламени, взметнувшиеся к небесам. Те закричали, поначалу от потрясения, а после от паники.
Линь Чун опять засвистела.
Сестрам Тун поручили левый фланг, где заманенные в ловушку солдаты нарезали круги по огромной зеркальной глади озера, силясь найти выход. Они также повернулись и обнаружили, что окружены со всех сторон стеной огня.
Прочесть их мысли Линь Чун не могла, но видела их эмоции, страх и жар, которые те ощущали, и потому ясно представляла, какая картина предстала перед их глазами. Всюду вокруг них бушевал огонь – золотисто-алые языки пламени на маслянисто-черной водной глади ночных топей, в лица бил жар, а после огонь уже не только окружал их, но начал подступать к ним: то были ненасытные плавучие костры, которые толкали под водой разбойники, способные плавать, точно угри.