Читаем Run away\Hide away. Part III. Changes will come in the fall (СИ) полностью

Билл же в свою очередь рассматривал уставшее лицо бизнесмена – бледную кожу, пересохшие губы, тени под глазами. С тревогой юноша подумал о том, что Тому газ причинил серьезный вред. Билл не знал, что уже через полчаса после поступления в приемное отделение Тома отпустили домой, сочтя его состояние удовлетворительным, но мужчина отказался покидать больничные стены до тех пор, пока лично не убедиться, что жизнь его любимого брюнета вне опасности. Бизнесмену пришлось выиграть короткое, но яростное сражение с Девидом Йостом, который сразу же попытался оградить подопечного от общения с почти бывшим мужем. Но решающее значение сыграло это самое «почти». Именно Тому по закону принадлежало право принимать решения и подписывать все бумаги, связанные с лечением бессознательного Билла, так как по документам он все еще являлся его мужем. С законодательством продюсер тягаться не смог, поэтому с весьма недовольным видом все же позволил Тому дежурить возле койки Билла. Бизнесмена раздражало собственническое отношение Йоста к его мальчику, но в то же время он испытывал благодарность к этому американцу за то, что тот все эти годы заботился о Билле. Ну, и что именно он спас их жизни, конечно.


— Том? – Билл не ожидал, что его голос прозвучит настолько слабо и замучено.


Мужчина встрепенулся, вскакивая с высокого крутящегося стула, а потом подался вперед, сонными покрасневшими глазами впиваясь взглядом в Билла, словно боясь поверить, что снова видит эти родные ореховые глаза.


— Билл? – он провел дрожащими пальцами по черным волосам и схватил юношу за руку, сжимая так, что Биллу даже стало немного больно, но ладонь он все же не убрал. – Ты очнулся!


Том буквально рухнул обратно на сиденье неудобного стула, прижимаясь лбом к тонкой ладони юноши. Билл смотрел на мужчину чуть удивленно, и едва ощутимо пошевелил пальцами – но не для того, чтобы избавиться от горячей ладони, а чтобы дать понять Тому – он здесь, с ним.


— Том? Можно мне… — юноша сглотнул и чуть кашлянул. – Попить?


— О, конечно! – Том молниеносно поднялся на ноги и с сожалением выпустил холодную ладонь, – Тебя интубировали, так что сухость в горле – это нормально.


Бизнесмен помог Биллу чуть приподняться и держал стакан, пока юноша мелкими глотками через соломинку жадно пил воду с каким-то специфическим чисто больничным привкусом. Как только брюнет закончил утолять жажду, Том аккуратно уложил его обратно на подушку и сел рядом, снова согревая теплом своего тела холодную руку юноши.


— Том, что произошло? Кто нас спас?


— Твой продюсер, – хмыкнул Каулитц, чуть усмехнувшись. – Он вломился в мою квартиру с целой армией всяких служб, по-моему, там были даже дезинсекторы. Не представляю, как ему удалось поднять такой шум, учитывая, что с твоего исчезновения прошло всего несколько часов.


— Это Дейв, – пожал плечами юноша, он уже давно привык к тому, что американец добивается всего, чего бы ему ни захотелось.


— Я сознание потерял всего на несколько минут, да и в приемной меня быстро выписали, только заставили почти полчаса дышать паром из какого-то странного агрегата, наверное, легкие чистили. Еще сделали снимок, проверяли, нет ли у меня сотрясения мозга после удара. А вот ты… Врачи скорой пытались тебя привести в чувство, но потом стало понятно, что газ сильно повлиял на твой организм, ты переставал дышать сам, и им пришлось тебя интубировать…


— Это как? – с трудом спросил Билл, горло все еще саднило.



— Эээ… Ну… — было заметно, что Том сомневается, стоит ли отвечать Биллу. – Только не теряй снова сознание, ладно? Тебе вставили в горло трубку и нацепили специальный мешок, чтобы помогать тебе дышать. Врачи боялись не успеть довезти тебя до больницы, – Том опустил глаза, тяжело сглатывая. Он ехал в той же машине и всю дорогу держал мальчика за руку, боясь разорвать контакт, боясь, что больше не ощутит нежности его кожи, что снова потеряет его.


— Ужас, – поморщился юноша. Он был рад, что не пришел в сознание раньше, вряд ли бы он остался равнодушным к тому, что из его рта торчит огромный кусок пластика.


— Потом тебе поставили несколько капельниц, чтобы очистить кровь от токсинов, сделали уколы и вентиляцию легких. Билл, – бизнесмен снова наклонился к лицу юноши, – Билл, я так боялся за тебя…


Юноша ничего не ответил, только поднял тонкую руку с выступившими венами и погладил Тома по щеке, грустно улыбаясь.


— А что с тем сумасшедшим?


— Его ищут, – Том фыркнул. – Я дал подробное описание, его личность установили.


— И кто он? – Билл попытался сесть, но Том силой уложил его обратно.


— Тихо, не нервничай. Этот сталкер далеко не бедный, он владеет сетью салонов, торгующих японскими иномарками в ряде штатов, и обладает весьма широкими связями. Прилетел в Англию тем же рейсом, что и ты.


— Что? – юноша снова попытался сесть.


— Билл! – горячие ладони мягко, но настойчиво нажали на плечи. – Лежи смирно, или я не буду рассказывать.


— Хорошо, – сдался брюнет.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза