Читаем Русские народные песни полностью

Блинка, елинка, ты меня высушилаИ сердце во мне вызнобила,Мне, младой-младешеньке, за угрюмым живучи!Что угрюмый муж — да неровня мне,Не пускает младешеньку на улицу гулять.Я, млада-младешенька, гульливая была, —Прялочку взяла, сама в беседушку пошла.Петухи пропели, — сижу, молода;Другие пропели, — не подумаю идти;Третьи вспели, — заря взошла,Я, млада-младешенька, домой пошла.По двору ходит лютой свекор.«Ты, батюшка свекор, проводи меня домой!» —«Подь, подь, невестка, не бойся ничего:Спит твой муж, не пробудится».Я, млада-младешенька, во горенку вошла;Прялочку под лавочку, башмачки под кровать,И я скок на кровать.Стал мой угрюмый пробуждаться:«Ты, душечка жена, не теперь ли пришла?» —«Ты, старый черт, не бредишь ли?Седая борода, не во сне ли говоришь?Я хочу вставать, хочу горенку топить,Хочу щи и кашу варить,Тебя, старого, кормить!» —«Спасибо, ты, жена, не забыла ты меня!»«Как тебя забыть, коли нельзя избыть,Коли нельзя избыть, коли черт накачал!»

Н. И. Новиков, «Новое и полное собрание российских песен», ч. IV, М. 1781, стр. 92.

154. «Я малешенек у матушки родился...»

Я малешенек у матушки родился,Я глупешенек у матушки женился,Ой, люли, люли, мальчик я родился.Я привел себе жену молодую,Словно ягодку ее боровую.Повела меня жена к тестю в гости,Привела меня жена к березовой роще,Привязала меня жена к белой березе,А сама-то и пошла, сама загуляла,Ровно девять-то денечков ко мне не бывала,На десятый-то денечек пришла, приходила,Что такие ли речи она говорила:«Хорошо ли те, негодный, в пиру пировати?» —«Государыня жена, мне уж не до пиру!Соловьюшки головушку всеё расклевали,Комарики-сударики ножки обточили». —«Уж будешь ли, негодный, поить меня квасом?» —«Государыня жена, буду я сытою,Что сытою, что сытою, сладкой медовою». —«Уж и станешь ли, негодный, кормить меня хлебом?» —«Государыня жена, стану калачами». —«Уж и станешь ли, негодный, пускать меня в гости?» —«Государыня жена, — поди хоть и вовсе!»

Шейн, стр. 229–230, № 861, Тульская губ.

155. «Вы раздайтесь, разодвиньтесь, добрые люди...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни