Читаем Русские народные песни полностью

Как под лесом, под лесочком шелкова трава,Ой-ли, ой-ли, ой лёшиньки,Шелкова трава[34]По той травке, по муравке гуляет казак,Ходил, гулял донской казак, в гудочек играл,Играл, играл, выигрывал невесту себе,Он, выбравши красну девушку, за рученьку брал,Выходила, выступала красна девушка,Тонешенька, ровнешенька, собой хороша.«Хорошая, пригожая, поди за меня!» —«Пойтить было, спросить было сосед про тебя,Соседушки-голубушки, скажите вы мне,Скажите мне, пожалуйста, каков человек?» —«Он пьяница, пропойца, пропьет он тебя!» —«Раздушечка, донской казак, нейду за тебя».Как под лесом, под лесочком шелкова трава,Ходил, гулял донской казак, в гудочек играл,Играл, играл, выигрывал невесту себе.Он, выбравши красну девушку, за рученьку брал;Выходила, выступала красна девушка,Тонешенька, ровнешенька, собой хороша,«Хорошая, пригожая, поди за меня!Не пойдешь ты, вспокаешься, вспомянешь меня». —«Пойтить было, спросить было сосед про тебя,Соседушки-голубушки, скажите вы мне,Скажите мне, пожалуйста, каков человек?» —«Он умница, разумница, хорош молодец». —«Раздушечка, донской казак, иду за тебя!» —«Спасибо вам, добрые люди, всхвалили меня».

Киреевский, 1929, стр. 328, № 2924.

184. «Хожу я, гуляю да вдоль хороводу...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни