Читаем Русские народные песни полностью

Болит моя головушка,Не знаю, как быть,Вечор добрый молодецУ девушки был.Сказала мне девушкаВесть нерадостну:«Отстань, отстань, молодец,Прочь от девушки!» —«Али тебе, девушка,Не в любе пришел,Али тебе, красная,Не понравился?Вспомни, вспомни, девушка,Прежнюю любовь,Как мы с тобой, красная,Совыкалися,Под белой березойЦеловалися,Под горькой осиноюРасставалися.Под белой березоюТравка выросла,Цветы расцвели,На этих на цветикахКукушка поет —Назолу дает.Знать, мне, добру молодцу,В солдатушках быть,Молодой хозяюшкеСолдаткою жить,Моим малым детушкамСиротами слыть».

Киреевский, 1929, стр. 75, № 1912, Тамбовская губ.

50. «Как на тоненький ледок выпал белый снежок...»

Как на тоненький ледокВыпал белый снежок.        Калинка, калинка!        Калинушка моя!Как по этому снежкуЕхал Ванюшка-дружок.        Калинка, калинка!        Калинушка моя!Ехал Ваня, торопился,Призасматривался…        Калинка, калинка!        Калинушка, моя!Не засматривайсь, Ванюша,На хорошеньких!        Калинка, калинка!        Калинушка моя!Что хорошие, пригожи.Ваню высушили.        Калинка, калинка!        Калинушка моя!Присушили русы кудриКо буйной голове.        Калинка, калинка!        Калинушка моя!Призаставили Ваню шататьсяПо чужой по стороне.

Васнецов, стр. 69, № 37.

51. «Как по зорьке, по вечерней по заре...»

Как по зорьке, по вечерней по заре,По вечерней по заре шел молодчик из гостей,Шел молодчик из гостей со великих радостей;Он торопится, бежит, он домой скоро спешит.Как за молодцем девчонка, кричит: «Молодец, постой!»Кричит: «Молодец, постой, раскрасавчик, любчик мой!Раскрасавчик, любчик мой, умилися предо мной!»Парень девку поджидает, с ноги на ногу ступает,С ноги на ногу ступает, уму-разуму пытает:«Ты скажи, скажи, девчонка, скажи, лапушка моя,Скажи, лапушка моя, одного ль любишь меня?» —«Я по истинной по правде обо всем тебе скажу,Обо всем тебе скажу: семерых с тобой люблю».Как ударил парень девку по белому по лицу,Как по белому лицу, по румяной по щеке,По румяной по щеке, по серебряной серьге;Как сереженька серебряна рассыпалася,Из ее бела лица показалась рудица,Из ясных ее очей протекал слез ручей.

Киреевский, 1917, стр. 95, № 1504, Московская губ.

52. «На бережку на крутеньком стояла береза...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни