Читаем Русские народные песни полностью

На бережку на крутеньком        Стояла береза,Она тонкая, высокая,        Листом широкая.На той тонкой на березе        Сидел сиз голубчик;Под осиной зеленою —        Удал-добр молодчик.Перед молодцем девица        Стоит слезно плачет;Молодец девку унимает,        Слезы утирает.«Не плачь, девка, не плачь, красна,        Не плачь, не просися!Буду тебя больно бити        При всем при народе —При всем мире, при народе,        В большом хороводе.Тебе, девка, будет стыдно,        А другим наука,А нам с тобой, красна девка,        Вечная разлука».Что не вешняя водица,        Со льдом разливалась,Добрый молодец с девицей        Вечно расставались.Совыкалися годочек,        Расстались в часочек;Совыканье было тайно,        Расставанье явно,Совыкались мы с тобою        Под белой березой,Расстаемся мы с тобою        Под горькой осиной.

Кохановская, 1, стр. 69–70.

53. «Веселая голова, Не ходи мимо сада...»

Веселая голова,        Не ходи мимо сада;Не ходи мимо сада,        Не прокладывай следа;Дороженьки не тори,        Худой славы не клади.Худа славушка пройдет,        Никто замуж не возьмет;Отцу-матери — бесчестье,        Роду-племени — покор;Роду-племени — покор,        Мне — головушка долой!..Мне нельзя прийти домой,        Сказать матери родной…Скажу так, скажу сяк,        Скажу этак и вот так;Скажу: «В садике была,        Во зеленом гуляла,Зрелы ягодки брала,        Все наливчатые,Все наливчатые,        Все рассыпчатые;На бело блюдо клала,        На серебряный поднос;На серебряный поднос…»        Кто бы к милому отнес?Ох, сама я пойду        Да сама отнесу…Милый ягод не примает,        Он ответа не дает.Я поставила на стол,        Отдала низкий поклон;Уж я топнула ногой.        Сама с терему долой;Сама с терему долой:        «Оставайся, черт с тобой!»Я за скобочку взялася,        Призадумалася;На ступенюшку ступила,        Образумилася;На другую я ступила,        Воротилася назад,Дружку выпеняла,        В глаза выругала:«Уж ты, парень удалой,        Не ломайся надо мной,Над девчонкой молодой,        Над девичьей красотой!»

Васнецов, стр. 82–83, № 57.

54. «Ты полынушка, полынка...»

Ты полынушка, полынкаПолынь, травка горькая!Не я травку сеяла,Что не я тебя садила,Не сама ли ты, злодейкаТравка, уродилася,По зеленому лужочкуТравка расселилася:Заняла ли ты, злодейка,В лугу себе местечко,В лугу местечко прекрасное,Место хлебородное.Что на том ли на местечкеЗелен сад стоит,Во саду цветут цветочки,Виноград растет.Поутру рано, до солнышка,В зелен сад пойду,Посмотрю, пришел ли миленькийВ зелен сад гулять?Обманул меня дружок мой,В садик не бывал!Я домой пошла поздно вечером,Слезно плакала.

Киреевский, 1917, стр. 35, № 1301, Архангельская губ.

55. «На восходе красна солнышка, на закате светла месяца...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни