Читаем Русские народные песни полностью

Возле речки, возле мосту,Возле речки, возле мосту росла травка,Росла травка шелковая,Росла травка шелковая, зеленая,И я в три косы косила,И я в три косы косила ради друга,Ради друга, ради гостя,Ради друга, ради гостя дорогого.Слышит, чует мое сердце,Слышит, чует мое сердце ретивое:Как задумал моя радость,Как задумал моя радость, друг, жениться.Он не хочет со мной, бедной,Он не хочет со мной, бедной, и проститься.«Как поедешь, моя радость,Как поедешь, моя радость, друг, жениться,Заезжай ко мне, девице,Заезжай ко мне, девице, ты проститься.Не заедешь, моя радость,Не заедешь, моя радость, друг, проститься,Через реченьку поедешь,Через реченьку поедешь — ты потонешь,Через быстру понесешься,Через быстру понесешься — захлебнешься,Про меня, красну девицу,Про меня, красну девицу, воспомянешь:Какова-то, молоденька,Какова-то молоденька, я бывала,Поутру раным-раненько,Поутру раным-раненько я вставала,Башмачки на босы ножки.Башмачки на босы ножки надевала,Я на плечики салопчик,Я на плечики салопчик накидала,На головушку платочек,На головушку платочек повязала,Встретить гостя дорогого,Встретить гостя дорогого поспешала».

Кашин, ч. III, стр. 37.

72. «Ты мой сизенький, мой беленький голубчик...»

Ты мой сизенький, мой беленький голубчик,Ты к чему рано с тепла гнезда слетаешь,На кого ты меня, голубушку, покидаешь?Али я тебе, голубчик мой, не по мысли,Не по твоему голубиному воркованью?Ах ты, душечка удаленький молодчик,Ты куда от меня, красной девицы, отъезжаешь,На кого ты меня, красну девицу, покидаешь?Али я тебе, мой милый друг, не по мысли,Не по твоему молодецкому обычью?

Чулков, ч. III, стр. 668, № 148.

73. «Что ты, Ваня, разудала голова...»

«Что ты, Ваня, разудала голова,Разудалая головушка твоя,Сколь далеко отъезжаешь от меня,На кого же спокидаешь, друг, меня?Не на друга, не на брата своего…С кем я буду эту зиму зимовать?С кем прикажешь красно летечко гулять?»«Гуляй, гуляй, милая, одна:Я уеду в понизовы города,Не приеду, не прибуду года два». —«Без тебя, милый, постелька холодна,Одеяльце пролежало во ногах,Затонули подушечки во слезах,Я, младенька, простояла на ногах…Что ты, Ваня, что ты сделал надо мной?Ты оставил не солдаткой, не вдовой,Не девицей и не мужнею женой, —Ты оставил горемычной сиротой».

Васнецов, стр. 85–86, № 62.

74. «Подружки, голубушки! Собирайтеся ко мне...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни