Читаем Русские народные песни полностью

Ах ты, ноченька, ах-да,Ночка темная, да,Ночка темная, ах-да,Ночь осенняя!Что же ты, моя ноченька,Принахмурилася, да,Что же ты, ночь осенняя,Затуманилася?Или нет у тебя, ах-да,Ясных звездочек? да,Или нет у тебя, ах-да,Ясного месяца?Что же ты, моя девица,Призадумалася, да,Что же ты, моя красная,Запечалилася?Или нет у тебя, ах-да,Отца-матери, да,Или нет у тебя, ах-да,Друга милого?Как же мне, девице, ах-да,Не задумываться, да,Как же мне, девице, ах-да,Не печалиться?Нет у меня, девицы, ах-да,Отца-матери, да,Только есть у меня, ах-да,Мил сердечный друг,Да и тот со мной, ах-да,Не в ладу он живет, да,Не в ладу он живет, да,Все ругается.Не в ладу он живет, ах-да,Все ругается, да,Все ругается, ах-да,Долго сердится.

Записано А. М. Новиковой в 20-е гг. в Тульской области.

78. «При дороженьке стояла, калину ломала...»

При дороженьке стояла,Калину ломала;Я калинушку ломала,В пучочки вязала;Я в пучочки вязала,Приметочки клала;Я приметы примечала,В дорожку бросала;Я в дороженьку бросала,Дружка ворочала:«Воротись, моя надежда,Воротися, сердце!Не воротишься, надежда,Хотя оглянися!Не оглянешься, надежда,Махни черной шляпой,Черной шляпой пуховою,Правою рукою!»

Васнецов, стр. 89, № 67.

79. «В далеком было, в далеком чистом поле...»

В далеком было, в далеком чистом поле,Что еще того подале было во раздолье.Стояла ли в поле чистом белая береза;По корешку, березонька, она корениста,По середочке, березонька, она кривлевата,По вершиночке она, березонька, щепочиста.Что под той ли было белой под березой,Не сиз ли голубь с голубушкой сидит воркует,Не девица ли с молодцем речи говорила.У душечки ли, у красной девицы,Не дождичком ли белое лицо смочило,Не морозом ли ретиво сердце познобило.Смочило ли лицо белое, лицо слезами,Позябло ли ретиво сердце с тоски-кручины;Тужит ли, плачет душа красная девицаПо своем ли по миленьком дружочке,По ласковом, по приятливом по словечке:Хорош ли, пригож, душа миленький уродился,Он возрастом, и дородством, и всей красотою,И всей храброю поступочкой молодецкою.

Киреевский, 1917, стр. 20, № 1248.

80. «Ах ты, душенька красна девица!..»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни